《喜晴行》 方回

漂零踪迹客囊空,迅驶光阴岁律穷。
野次忽惊三夜雪,林端初住五更风。
斗杓南指天犹黑,海气东升日已红。
稍借晴光动杨柳,归心肯复后春鸿。
分类:

《喜晴行》方回 翻译、赏析和诗意

《喜晴行》是宋代方回创作的一首诗词,描绘了漂泊无定的旅人在喜迎晴天之际的心情和感慨。

诗词的中文译文如下:

漂泊无定的旅人,行囊空空无一物,迅疾穿越光阴,岁月已无法计量。荒野之中,突然遭遇连绵三夜的大雪,林边之处,初住的晨风吹拂。北斗指向南方,天空依然黑暗,海上的气息东升,太阳已泛红光。稍稍借助晴朗的阳光,摇曳的杨柳也动了起来,归心愿意等待后来的春天,春天的鸿雁也会归来。

《喜晴行》表达了旅人在途中喜迎晴天的心情。开篇以漂泊踪迹不定的旅人为形象,描述他行囊空空,时光如箭般飞逝,岁月匆匆。接着描绘了在荒野中遭遇连绵三夜的大雪,以及初住林边时晨风的清凉。诗中通过北斗和海上气息的变化,表现了天空渐渐明亮,太阳已经升起的景象。最后,诗人借助晴朗的阳光和摇曳的杨柳,寄托了归心等待后来的春天,春天的鸿雁也将会归来的希望。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了旅人在漂泊途中对晴朗天气的期盼和喜悦,同时也抒发了对归家与春天的向往和希望。诗中运用了自然景物与人的情感相结合的手法,通过对细节的描摹,展现了旅途中的喜悦和温暖。整首诗意蕴含深远,展示了方回细腻的感受和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《喜晴行》方回 拼音读音参考

xǐ qíng xíng
喜晴行

piāo líng zōng jī kè náng kōng, xùn shǐ guāng yīn suì lǜ qióng.
漂零踪迹客囊空,迅驶光阴岁律穷。
yě cì hū jīng sān yè xuě, lín duān chū zhù wǔ gēng fēng.
野次忽惊三夜雪,林端初住五更风。
dòu biāo nán zhǐ tiān yóu hēi, hǎi qì dōng shēng rì yǐ hóng.
斗杓南指天犹黑,海气东升日已红。
shāo jiè qíng guāng dòng yáng liǔ, guī xīn kěn fù hòu chūn hóng.
稍借晴光动杨柳,归心肯复后春鸿。

网友评论


更多诗词分类

* 《喜晴行》专题为您介绍喜晴行古诗,喜晴行方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。