《赠别何耕道》 郭印

又作匆匆别,能忘黯黯愁。
五年如隔世,一日定三秋。
晓雨莫惊梦,斜阳休倚楼。
只忧豺虎横,君去善为谋。
分类:

《赠别何耕道》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠别何耕道》
朝代:宋代
作者:郭印

中文译文:
又作匆匆别,能忘黯黯愁。
五年如隔世,一日定三秋。
晓雨莫惊梦,斜阳休倚楼。
只忧豺虎横,君去善为谋。

诗意:
这首诗是郭印在宋代创作的一首《赠别何耕道》。诗人以离别之情为主题,表达了对离别的无奈和思念之情。诗中描绘了别离时匆匆的场景,却希望能够忘却内心的忧愁。五年的分别使得彼此之间仿佛隔了一世,一天的离别却感觉像度过了三个秋天。诗人告诫离别时的人不要被清晨的雨声惊醒梦境,也不要倚在斜阳下的楼台,因为心中忧虑的是离别后可能遭遇的危险,而离别的朋友则应善作打算。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了离别之情,通过对时间的描述和细腻的情感描写,展现了诗人内心的感伤与思念。诗人运用对比手法,将五年的离别感受描述为仿佛隔了一世,强调了时间的流逝和分别的漫长。而一天的离别却被诗人描绘成度过了三个秋天,凸显了痛苦的延长感。诗中的雨声与斜阳的意象则增添了离别时的凄凉情境。最后两句表达了诗人对离别者的关切,提醒他要注意自身安全,并善于应对可能遇到的困难。整首诗虽然简短,但情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠别何耕道》郭印 拼音读音参考

zèng bié hé gēng dào
赠别何耕道

yòu zuò cōng cōng bié, néng wàng àn àn chóu.
又作匆匆别,能忘黯黯愁。
wǔ nián rú gé shì, yī rì dìng sān qiū.
五年如隔世,一日定三秋。
xiǎo yǔ mò jīng mèng, xié yáng xiū yǐ lóu.
晓雨莫惊梦,斜阳休倚楼。
zhǐ yōu chái hǔ héng, jūn qù shàn wèi móu.
只忧豺虎横,君去善为谋。

网友评论


更多诗词分类

* 《赠别何耕道》专题为您介绍赠别何耕道古诗,赠别何耕道郭印的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。