《春雨叹》 陆文圭

山城春强半,雨脚乱如麻。
润麦还伤麦,催花又落花。
闲来尤岁事,老去惜年华。
卧听空檐滴,应无梦到家。
分类:

《春雨叹》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《春雨叹》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的雨在山城中强劲地降落,雨点乱如麻。雨水滋润着麦田,却也给麦苗带来了伤害;催促着花朵绽放,却又让花瓣纷纷飘落。闲暇时光里,尤为感慨岁月的变迁;年老之时,更加珍惜逝去的光阴。躺在床上倾听着雨水滴落在空檐上的声音,或许没有回家的梦境。

这首诗词以春雨为题材,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨。诗中的山城春雨形容雨势强盛,雨点如麻,生动地展现了春雨的威力。然而,雨水的滋润却带来了麦田的损害,花朵的凋谢,暗示了人生中不可避免的得失和变化。诗人在闲暇时思考岁月的事情,感叹光阴易逝,年华匆匆。最后,诗人躺在床上倾听雨声,表达了对家的思念和对平静生活的渴望。

整首诗以简洁的语言和生动的景象展现了诗人对时间流逝和人生变迁的深刻思考。通过描绘春雨的场景,诗人将自然现象与人生境遇相结合,表达了对岁月流转的感慨和对生命短暂的珍惜。这种对时间与生命的思考,使诗词具有了深远的诗意和情感共鸣,引起读者对生命和时光的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春雨叹》陆文圭 拼音读音参考

chūn yǔ tàn
春雨叹

shān chéng chūn qiáng bàn, yǔ jiǎo luàn rú má.
山城春强半,雨脚乱如麻。
rùn mài hái shāng mài, cuī huā yòu luò huā.
润麦还伤麦,催花又落花。
xián lái yóu suì shì, lǎo qù xī nián huá.
闲来尤岁事,老去惜年华。
wò tīng kōng yán dī, yīng wú mèng dào jiā.
卧听空檐滴,应无梦到家。

网友评论


更多诗词分类

* 《春雨叹》专题为您介绍春雨叹古诗,春雨叹陆文圭的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。