《守岁五首》 薛嵎

新岁才余七日粮,灯前犹自笑人忙。
茅檐霜下寒衣薄,爇尽蒹葭夜更长。
分类:

《守岁五首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

诗词:《守岁五首》
朝代:宋代
作者:薛嵎

译文:
新年刚过七天,粮食仅剩有限,然而我仍在灯前笑看人们的忙碌。
茅屋下的寒衣薄如霜,燃烧完蒹葭,夜晚变得更加漫长。

诗意:
这首诗描述了薛嵎在新年期间守岁的情景。他以简洁而深刻的语言描绘了新年初七的景象,同时表达了他对时间的感叹和对自然环境的体验。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了一个安静而寒冷的夜晚,展现了岁月的流转和人们对时间的感慨。作者将自己与外界的喧嚣分隔开来,独自守岁,静静观察着周围忙碌的人们。他的笑容中透露着对生活的豁达和对繁忙世俗的超脱。茅屋下的寒衣与霜相呼应,形成了冷冽的氛围,同时也映衬出人们在寒冷季节里的坚持与困苦。

爇尽蒹葭夜更长的表达,传递出一种时间的延续感。蒹葭是一种生长在汀洲的芦苇,象征着岁月的流转和光阴的消逝。当蒹葭燃烧殆尽时,夜晚也变得更加漫长,这种变化不仅仅是现实的,更具有象征意义,暗喻人们对时间流逝的感叹和对生命短暂的思考。

整首诗以简洁的语言描绘了作者在新年守岁时的内心感受,通过对细节的观察和抒发,传递了对时间流逝和生活琐碎的思考,展现了一种超脱尘世的心境。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对自然和人生的深邃思考,以及对守岁习俗和岁月流转的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《守岁五首》薛嵎 拼音读音参考

shǒu suì wǔ shǒu
守岁五首

xīn suì cái yú qī rì liáng, dēng qián yóu zì xiào rén máng.
新岁才余七日粮,灯前犹自笑人忙。
máo yán shuāng xià hán yī báo, ruò jǐn jiān jiā yè gèng zhǎng.
茅檐霜下寒衣薄,爇尽蒹葭夜更长。

网友评论


更多诗词分类

* 《守岁五首》专题为您介绍守岁五首古诗,守岁五首薛嵎的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。