《宜春台》 朱继芳

定王米换长安土,北望长安日几廻。
更有筑台归未得,凭高却望定王台。
分类:

《宜春台》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《宜春台》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人的心情和思绪,通过表达对故乡的思念之情,寄托了对远方的向往和对命运的感慨。

诗词的中文译文如下:

定王米换长安土,
北望长安日几回。
更有筑台归未得,
凭高却望定王台。

诗意:诗中的"定王"指的是诗人的故乡,而"长安"则代表远方的都市。诗人表达了自己离开故乡的心情,他用"定王米换长安土"来形容自己在外地的生活,暗示他离乡背井的辛酸。然后,诗人抬头凝望北方的长安,思念之情油然而生。他不断望着长安,却又不知长安的日子已经过去了多少次。最后两句表达了诗人的遗憾和无奈,他渴望筑起一座台来回到故乡,但返乡的心愿一直未能实现,只能凭高远望着故乡的台。

赏析:这首诗以简约的语言表达了诗人离乡的心情,并通过对长安的追忆和对归乡的向往,展现了对故乡的深深眷恋之情。诗人通过对故乡和远方的描绘,表达了对家乡的思念和对归宿的渴望,同时也抒发了对命运不尽如人意的感慨。整首诗情绪平和,字里行间透露着对家乡的眷恋和对未来的期盼,给人以深深的思考和共鸣。

这首诗通过简洁而凝练的语言,以及直接而深刻的表达方式,使读者在回味诗句的同时,也能够体会到诗人对家乡的思念之情和对未来的希望。它将个人的情感与社会的现实巧妙地结合在一起,以一种抒发内心情感的方式,引起读者对家乡、对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宜春台》朱继芳 拼音读音参考

yí chūn tái
宜春台

dìng wáng mǐ huàn cháng ān tǔ, běi wàng cháng ān rì jǐ huí.
定王米换长安土,北望长安日几廻。
gèng yǒu zhù tái guī wèi dé, píng gāo què wàng dìng wáng tái.
更有筑台归未得,凭高却望定王台。

网友评论


更多诗词分类

* 《宜春台》专题为您介绍宜春台古诗,宜春台朱继芳的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。