《赠妓行云诗》 郑史

最爱铅华薄薄妆,更兼衣著又鹅黄。
从来南国名佳丽,何事今朝在北行。
分类:

《赠妓行云诗》郑史 翻译、赏析和诗意

《赠妓行云诗》

最爱铅华薄薄妆,
更兼衣著又鹅黄。
从来南国名佳丽,
何事今朝在北行。

中文译文:
最喜欢那铅华薄薄的妆容,
再加上鹅黄色的衣着。
一向以南国有美丽女子闻名,
为何今朝她到了北方。

诗意:
这首诗写的是一个寻常妓女出走北方的故事。诗人赞美了她的美貌,描述了她精致的妆容和鹅黄色的衣着。然后诗人表达了对她行踪的困惑,纳闷为何这样的美丽女子会来到北方。

赏析:
这首诗写了一位妓女游走南北的情景。诗人以简洁明快的语言,将美丽的妓女形象展现出来。妓女的妆容精致,衣着鹅黄色,给人一种柔美的印象。然而,她作为南国的美丽代表,却在北方出现,这引发了诗人的疑问和好奇心。整首诗虽短,却通过简练的文字,刻画了此时此景,表达了诗人对美丽和神秘的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠妓行云诗》郑史 拼音读音参考

zèng jì xíng yún shī
赠妓行云诗

zuì ài qiān huá báo báo zhuāng, gèng jiān yī zhe yòu é huáng.
最爱铅华薄薄妆,更兼衣著又鹅黄。
cóng lái nán guó míng jiā lì, hé shì jīn zhāo zài běi xíng.
从来南国名佳丽,何事今朝在北行。

网友评论

更多诗词分类

* 《赠妓行云诗》专题为您介绍赠妓行云诗古诗,赠妓行云诗郑史的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。