《题龙潭西斋》 李群玉

寂寞幽斋暝烟起,满径西风落松子。
远公一去兜率宫,唯有面前虎溪水。
分类:

《题龙潭西斋》李群玉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在寂寞幽斋中,暮烟升起,满径的西风吹散了松子。远行的先生离开了兜率宫,只留下面前的虎溪水。

诗意:
这首诗描绘了一个幽静的斋房中的景象,暮色降临时,烟雾逐渐弥漫。风吹着满地的松子,凋谢的景象令人感到萧瑟寂寞。诗人将自然景物与人事相结合,提到远行的先生离去,只剩下面前的虎溪水。

赏析:
这首诗表达了诗人在幽深的斋房中的孤寂之感。从暮色的降临、烟雾的升起、松子的凋落,到远行的先生的离去,诗人将诗情与自然景物相结合,表达了自己内心的孤独和无奈。面前的虎溪水成为诗人唯一的寄托,也暗示着诗人对于离别的无奈和思念之情。整首诗语言简洁凝练,意境深远,充满了唐代诗人特有的哀愁和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题龙潭西斋》李群玉 拼音读音参考

tí lóng tán xī zhāi
题龙潭西斋

jì mò yōu zhāi míng yān qǐ, mǎn jìng xī fēng luò sōng zǐ.
寂寞幽斋暝烟起,满径西风落松子。
yuǎn gōng yī qù dōu shuài gōng, wéi yǒu miàn qián hǔ xī shuǐ.
远公一去兜率宫,唯有面前虎溪水。

网友评论

更多诗词分类

* 《题龙潭西斋》专题为您介绍题龙潭西斋古诗,题龙潭西斋李群玉的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。