《寄贯休》 裴说

忆昔与吾师,山中静论时。
总无方是法,难得始为诗。
冻犬眠干叶,饥禽啄病梨。
他年白莲社,犹许重相期。
分类:

《寄贯休》裴说 翻译、赏析和诗意

《寄贯休》是唐代裴说创作的一首诗,表达了他对师长的怀念之情和对艺术创作的思考。

诗的中文译文如下:

忆昔与吾师,山中静论时。
回忆曾经与师长在山中静静地谈论艺术的时光。

总无方是法,难得始为诗。
总之,没有固定的规则才是真正的艺术,而这种境界很难得以开始创作诗歌。

冻犬眠干叶,饥禽啄病梨。
冻得瑟瑟发抖的狗狗躺在枯叶上,饥饿的鸟儿啄食着生病的梨子。

他年白莲社,犹许重相期。
希望在未来的某一年能够重聚在白莲社,再次相见。

这首诗表达了诗人对师长的怀念之情和对艺术创作的思考。诗人感慨艺术无法被固定的法则束缚,真正的作品需要自由的流露与灵感。诗中描写了冬天里贫困的狗和鸟,寄托了诗人对社会的关注和思考。最后,诗人希望在未来能够再次与师长相聚,这也是对师长的敬重和深情之表达。

这首诗词意境清新,用较简练的语言表达了诗人内心的真实感受,并通过描写自然景物中的细节来凸显自己的思考。诗中的对比与留白给人留下了空间和思考的余地,使得诗歌语言更加丰富和含蓄。整首诗没有过多的华丽辞藻,却能触动人心,使读者对诗人的情感和思考有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄贯休》裴说 拼音读音参考

jì guàn xiū
寄贯休

yì xī yǔ wú shī, shān zhōng jìng lùn shí.
忆昔与吾师,山中静论时。
zǒng wú fāng shì fǎ, nán de shǐ wèi shī.
总无方是法,难得始为诗。
dòng quǎn mián gàn yè, jī qín zhuó bìng lí.
冻犬眠干叶,饥禽啄病梨。
tā nián bái lián shè, yóu xǔ zhòng xiāng qī.
他年白莲社,犹许重相期。

网友评论

更多诗词分类

* 《寄贯休》专题为您介绍寄贯休古诗,寄贯休裴说的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。