《咏破扇》 唐怡

轮如明月尽,罗似薄云穿。
无由重掩笑,分在秋风前。
分类:

《咏破扇》唐怡 翻译、赏析和诗意

中文译文:
破扇虽然形状残破,但看起来像明亮的月亮渐渐消失,
纸扇看起来像薄薄的云朵穿插其中。
无法再遮掩住笑容,因为已经分散在秋风之前。

诗意:
这首诗通过描述破旧的扇子,表达了一种淡雅的意境。作者通过对扇子的描绘,表达了时间的流转,明月几时有,折扇薄似云,以及自然界的变换,如秋风中散去的笑声等,展现出一个富有禅意的画面。

赏析:
这首诗以破扇为题材,通过描绘扇子的形状和属性,抒发了诗人对时光流转和人事变幻的思考和感慨。诗中运用对比手法,将明月的渐渐消失和薄云的穿插与破扇相对应,形象地表现了新旧、明暗、轻重的对比。同时,通过“无由重掩笑,分在秋风前”这一句,诗人抒发了无法阻挡时光流转和笑声散去的无奈之情。整首诗通过简洁而灵动的语言,表达了作者对现实的淡然和超脱的态度,同时也反映了一种对逝去时光的怀念和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏破扇》唐怡 拼音读音参考

yǒng pò shàn
咏破扇

lún rú míng yuè jǐn, luó shì báo yún chuān.
轮如明月尽,罗似薄云穿。
wú yóu zhòng yǎn xiào, fēn zài qiū fēng qián.
无由重掩笑,分在秋风前。

网友评论

更多诗词分类

* 《咏破扇》专题为您介绍咏破扇古诗,咏破扇唐怡的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。