《明妃怨》 杨达

汉国明妃去不还,马驼弦管向阴山。
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。
分类:

《明妃怨》杨达 翻译、赏析和诗意

明妃怨

明妃去,不复还,
马驼弦管向阴山。
匣中纵有菱花镜,
羞对单于照旧颜。

译文:
明妃离去,再也不回来,
马驼弦管朝着阴山而去。
匣子中虽然有着好看的菱花镜,
但在单于面前还是害羞地露出原来的容颜。

诗意和赏析:
《明妃怨》是唐代诗人杨达创作的一首诗,表达了明妃离开后思念的心情。诗中通过描述明妃离去,马车驶向阴山,以及单于(突厥的首领)面前的羞怯,展现了明妃离别后的痛苦和对单于的思念之情。

首先,明妃离去后再也不会回来,这一句表达了作者对爱人离开的心碎和无法挽回的遗憾。马驼弦管朝着阴山而去,暗示了明妃离去的方向,也暗含了明妃背井离乡的辛酸。

其次,诗中提到匣中虽然有着菱花镜,但在单于面前羞怯地展现原本的容颜。明妃在离开后,常常会回忆起和单于相处的时光,但单于作为突厥的统治者,身份地位的差距让明妃感到害羞和拘束,不敢面对单于。

整首诗凭借简洁的文字表达出明妃离别后的思念之情和对单于的复杂感情。明妃离去,离别的痛苦和无奈,以及对单于的思念、对木梁的眷恋,都在这里得以抒发。诗人通过对明妃离别时的心情描写,展示了传统文化中对于离别和思念的情感表达。整首诗情感真挚,流露出作者对离别的痛苦和对爱人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《明妃怨》杨达 拼音读音参考

míng fēi yuàn
明妃怨

hàn guó míng fēi qù bù hái, mǎ tuó xián guǎn xiàng yīn shān.
汉国明妃去不还,马驼弦管向阴山。
xiá zhōng zòng yǒu líng huā jìng, xiū duì chán yú zhào jiù yán.
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。

网友评论

更多诗词分类

* 《明妃怨》专题为您介绍明妃怨古诗,明妃怨杨达的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。