《游元象泊》 释泚

空水潮色净,澹然湖上心。
舳舻轻且进,汀洲如可寻。
秋风洄溯险,落日波涛深。
寂寞武陵去,中流方至今。
分类: 写花写鸟思乡

《游元象泊》释泚 翻译、赏析和诗意

《游元象泊》是唐朝僧人释泚所作的一首诗词。诗中描绘了作者在元象湖畔的游船景色。

诗词中的"空水潮色净",形容湖水宁静,潮汐般的颜色清澈明亮。"澹然湖上心"意味着作者的心境也随着湖水的宁静而平静,没有纷扰。

"舳舻轻且进,汀洲如可寻",描述了船只行进的轻盈和迅速,并在岸边找寻着汀洲的踪迹。"秋风洄溯险,落日波涛深"表达了秋风阻挠船只的行进,而夕阳下的波浪则更加翻腾汹涌。

"寂寞武陵去,中流方至今"表达了对远离人烟、清幽寂静的武陵的思念,同时强调船只在中流漂泊的艰辛和追逐不变的目标。

这首诗词通过描绘元象湖上的船只行进和周围环境的变化,表达出作者在湖上的平静和对自然美的赞叹。同时,诗词也隐喻了人生的旅程中常常会遇到阻碍和艰辛,但只要始终坚持追求,就能够到达理想的彼岸。

译文如下:
空净的湖水潮色清澈,
心境在湖上平静无烦扰。
轻盈的船只前进不停,
岸边的汀洲如此引人寻觅。
秋风带来阻碍与威胁,
夕阳下波浪涌动深沉。
对遥远寂静的武陵充满思念,
而漂泊中流仍然再至今。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《游元象泊》释泚 拼音读音参考

yóu yuán xiàng pō
游元象泊

kōng shuǐ cháo sè jìng, dàn rán hú shàng xīn.
空水潮色净,澹然湖上心。
zhú lú qīng qiě jìn, tīng zhōu rú kě xún.
舳舻轻且进,汀洲如可寻。
qiū fēng huí sù xiǎn, luò rì bō tāo shēn.
秋风洄溯险,落日波涛深。
jì mò wǔ líng qù, zhōng liú fāng zhì jīn.
寂寞武陵去,中流方至今。

网友评论

更多诗词分类

* 《游元象泊》专题为您介绍游元象泊古诗,游元象泊释泚的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。