《皇雅十首·《天监》四章》 尹洙

自昔外禅,曰经曰营。
令以挟制,政以阴倾。
帝初治兵,志勤于征。
奄受神器,匪谋而成。
分类:

《皇雅十首·《天监》四章》尹洙 翻译、赏析和诗意

《皇雅十首·《天监》四章》是宋代诗人尹洙的作品。这首诗以古典的形式表达了作者对于天监的思考和感悟。

诗词通过抒发自古以来的宗教和政治观念,揭示了一种宏伟的历史背景。诗中提到了外禅、经、营、挟制、政、阴倾、帝、治兵、志勤于征、神器等词语,这些词语暗示了宋代时期政治、军事和宗教的重要议题。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

《天监》四章

自古以来,人们依循着宗教和政治的教诲,
尊奉经典、修行内外之道。
以制度和规章约束人心,
政权运作中隐藏着暗流。

皇帝初登位,着意推行军事改革,
雄心壮志驱使他踏上征途。
他得到了神圣的权杖,
并非谋划所成就的。

诗词运用了古典的词藻和意象,表达了尹洙对于政治、宗教和权力的思考和感悟。诗中通过描绘皇帝治理国家的过程,暗指了当时政治体制中的不足和内在的矛盾。作者可能希望通过这首诗词,引起人们对于权力与宗教关系、政治体制的思考和反思。

这首诗词的价值在于其对于政治和宗教话题的探讨,以及对于权力与意义的思考。它通过对于古代历史事件的描写,启发读者思考当代社会中的权力结构和人类行为的根源。同时,诗词运用了优美的语言和形象,展现了尹洙独特的艺术才华和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《皇雅十首·《天监》四章》尹洙 拼音读音参考

huáng yǎ shí shǒu tiān jiàn sì zhāng
皇雅十首·《天监》四章

zì xī wài chán, yuē jīng yuē yíng.
自昔外禅,曰经曰营。
lìng yǐ xié zhì, zhèng yǐ yīn qīng.
令以挟制,政以阴倾。
dì chū zhì bīng, zhì qín yú zhēng.
帝初治兵,志勤于征。
yǎn shòu shén qì, fěi móu ér chéng.
奄受神器,匪谋而成。

网友评论


更多诗词分类

* 《皇雅十首·《天监》四章》专题为您介绍皇雅十首·《天监》四章古诗,皇雅十首·《天监》四章尹洙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。