《四禽言》 梁栋

不如归去,锦官宫殿迷烟树。
天津桥上一两声,叫破中原无住处。
不如归去。
分类:

《四禽言》梁栋 翻译、赏析和诗意

《四禽言》是宋代梁栋的一首诗词。下面给出它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不如归去,锦官宫殿迷烟树。
天津桥上一两声,叫破中原无住处。
不如归去。

诗意:
这首诗词以一种忧国忧民的情感写出了诗人对现实境况的不满和对归乡的向往。诗中描绘了官场腐败和社会动荡的景象,表达了诗人对这一现实的失望和对家园的思念之情。

赏析:
《四禽言》以简洁而有力的语言,将诗人对现实的不满和对归乡的向往表达得淋漓尽致。首句“不如归去”,直接表达了诗人对于现实的不满,他认为官场的腐败和社会动荡使得生活失去了宁静和安稳,因此他选择回归故乡。锦官宫殿迷烟树,形象地描绘了官场的奢华和虚幻,使人心生厌倦之情。

接下来的两句“天津桥上一两声,叫破中原无住处”,通过描写天津桥上的叫声,传达了中原动荡不安的局势,没有一个安宁的居所。这句诗表达了诗人对于社会动荡的忧虑和对家园的眷恋。

整首诗以“不如归去”作为起、中、尾句,将诗人的情感表达得深入浅出。他认为回归故园是解决现实困境和寻求内心宁静的最佳选择。这首诗词既表达了诗人对于社会的关切和思考,又表达了对家乡的眷恋和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《四禽言》梁栋 拼音读音参考

sì qín yán
四禽言

bù rú guī qù, jǐn guān gōng diàn mí yān shù.
不如归去,锦官宫殿迷烟树。
tiān jīn qiáo shàng yī liǎng shēng, jiào pò zhōng yuán wú zhù chù.
天津桥上一两声,叫破中原无住处。
bù rú guī qù.
不如归去。

网友评论


更多诗词分类

* 《四禽言》专题为您介绍四禽言古诗,四禽言梁栋的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。