《途中》 熊亨瀚

昨夜洞庭月,今宵汉口风。
明朝何处去?
豪唱大江东!
分类:

《途中》熊亨瀚 翻译、赏析和诗意

《途中》是一首近代诗词,作者是熊亨瀚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜洞庭月,今宵汉口风。
明朝何处去?豪唱大江东!

诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的情景。第一句描述了昨夜在洞庭湖畔的明亮月光,第二句则表达了今晚在汉口的凉爽风。最后两句表达了诗人对未来的期待和豪情壮志,问明天早晨将去何处,豪情地唱响大江东去的歌声。

赏析:
《途中》通过简洁明了的语言,描绘了旅途中的变化与期待。首句以洞庭湖的月光为景,展示了诗人在昨夜的停留地的宁静和美好。第二句以汉口的风为景,表达了诗人今夜的所在地的清凉和舒适。这两句将月光和风作为景物,以瞬间的感受展示了旅途中的变幻。

最后两句则表达了诗人对未来的向往和豪情壮志。明朝何处去?这句表达了诗人对未来的疑问和好奇,追问明天早晨将去何处。最后一句表达了诗人的豪情壮志,唱响大江东去的歌声,彰显了对未来的乐观和对前进的渴望。

整首诗通过对旅途中景物和情感的描绘,表达了对未来的期待和向往,展示了诗人积极向上的精神面貌。这首诗的简洁明了的语言和形象描写,使读者能够感受到旅途中的变化与期待,同时也激发了读者对于未来的希望和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《途中》熊亨瀚 拼音读音参考

tú zhōng
途中

zuó yè dòng tíng yuè,
昨夜洞庭月,
jīn xiāo hàn kǒu fēng.
今宵汉口风。
míng cháo hé chǔ qù?
明朝何处去?
háo chàng dà jiāng dōng!
豪唱大江东!

网友评论


更多诗词分类

* 《途中》专题为您介绍途中古诗,途中熊亨瀚的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。