《胥山庙》 曹既明

间关欲雪父兄仇,底用平生锡盖侯。
冤骨未沈吴月晓,征魂初返楚云秋。
西施正倚承恩貌,范蠡将移去国舟。
尚向松陵亲却敌,藁砧依旧在层楼。
分类:

《胥山庙》曹既明 翻译、赏析和诗意

《胥山庙》是一首宋代诗词,作者是曹既明。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

胥山庙,朝代:宋代,作者:曹既明

间关欲雪父兄仇,
底用平生锡盖侯。
冤骨未沉吴月晓,
征魂初返楚云秋。
西施正倚承恩貌,
范蠡将移去国舟。
尚向松陵亲却敌,
藁砧依旧在层楼。

译文:

在胥山庙,途经关隘即将降下鹅毛大雪,怀念父兄的仇恨渐淡,
只希望用我一生的奉献成为一位宰相。冤魂还未入土,吴地的明月便升起,
征魂初次回到楚地的秋天。西施仍以美貌依偎在宠爱之下,
范蠡将要远离故国的舟船。仍然在松陵向亲人宣告对抗敌人的决心,
家中的藁砧依然在层楼之间。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个充满忧愁和冤屈的景象。诗中表达了作者对家族仇恨的消解和对功名地位的追求。他希望通过自己的努力成为一位宰相,平息家族间的仇恨。

诗中也融入了历史典故和传说人物。吴月指的是吴国的明月,象征着美好和希望。冤魂回归楚地的秋天,暗示着历史悲剧与往事的追忆。西施和范蠡则是古代传说中的美女和贤臣,通过描写他们表达了作者对美好事物和远离故乡的思念。

诗的最后两句描述了松陵和藁砧。松陵是楚国的一座陵墓,象征着家族的根基和亲情。藁砧是指家中的编织工具,意味着家庭的传统和承继。通过这两句诗,作者表达了对亲人的思念和对家族荣誉的坚守。

整首诗词以简练的语言揭示了作者内心的情感和对家族命运的思考。通过历史典故和意象的运用,诗词在凄凉之中显露出对个人命运和家族荣辱的关注。同时,也展现了宋代士人对功名和家国情怀的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《胥山庙》曹既明 拼音读音参考

xū shān miào
胥山庙

jiān guān yù xuě fù xiōng chóu, dǐ yòng píng shēng xī gài hóu.
间关欲雪父兄仇,底用平生锡盖侯。
yuān gǔ wèi shěn wú yuè xiǎo, zhēng hún chū fǎn chǔ yún qiū.
冤骨未沈吴月晓,征魂初返楚云秋。
xī shī zhèng yǐ chéng ēn mào, fàn lǐ jiāng yí qù guó zhōu.
西施正倚承恩貌,范蠡将移去国舟。
shàng xiàng sōng líng qīn què dí, gǎo zhēn yī jiù zài céng lóu.
尚向松陵亲却敌,藁砧依旧在层楼。

网友评论


更多诗词分类

* 《胥山庙》专题为您介绍胥山庙古诗,胥山庙曹既明的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。