《{内力外囗}庵》 释居简

{内力外囗}地一下,好肉剜疮。
更安名字,雪上加霜。
分类:

《{内力外囗}庵》释居简 翻译、赏析和诗意

中文译文:《内力外囗庵》

内力外囗地一下,
好肉剜疮。
更安名字,
雪上加霜。

诗意:这首诗描述了一个名为“内力外囗庵”的地方。作者通过使用意象和比喻,传达了一种深刻的内涵。诗中的“内力外囗”表示这个地方内部非常富有活力,但却给所有围观的人带来了伤害。“好肉剜疮”形容内部的力量是一把利剑,伤人无情。

随后,诗人又提到更安命名的问题。“更安名字”指的是这个地方的名字或许并不适合描述它的内涵和现象。最后一句“雪上加霜”表示即使是在最冷的天气,这个地方的寒冷依然会让人感觉更冷。

赏析:这首诗充满了矛盾和冲突的意象。作者通过运用对比手法和独特的描写方式,表达了内力和外囗之间的悖论。诗中的“好肉剜疮”形象地揭示了内部力量的强大,同时也带来了伤害。以及“雪上加霜”暗示了这种伤害的进一步加剧。

整首诗的意象模糊,可以有不同的解读。它可能象征着人类内部的力量和欲望,其表现既能带来积极的结果,也可能产生消极的影响。这首诗同时也让人思考命名和表象之间的关系,以及现象的不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《{内力外囗}庵》释居简 拼音读音参考

nèi lì wài wéi ān
{内力外囗}庵

nèi lì wài wéi dì yī xià, hǎo ròu wān chuāng.
{内力外囗}地一下,好肉剜疮。
gèng ān míng zì, xuě shàng jiā shuāng.
更安名字,雪上加霜。

网友评论


更多诗词分类

* 《{内力外囗}庵》专题为您介绍{内力外囗}庵古诗,{内力外囗}庵释居简的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。