《颂古三十一首》 释如本

殃崫雄雄方勇锐,瞿昙住住息风波。
杀人作佛当头劄,覆雨翻云在刹那。
分类:

《颂古三十一首》释如本 翻译、赏析和诗意

《颂古三十一首》
- 释如本(宋代)

殃崫雄雄方勇锐,
瞿昙住住息风波。
杀人作佛当头劄,
覆雨翻云在刹那。

中文译文:
殃崫:指战乱的纷扰
方勇锐的士兵雄勇英武,
瞿昙专心佛法,平静安住,
杀人与修佛法矛盾重重,
战火燃起和平瞬间消失。

诗意:
这首诗描绘了一个风云变幻的时代。混乱和战乱环绕着人们的生活,但在这之中,仍有人专心修佛法,追求内心的宁静。作者提到杀人和修佛法的矛盾,传达了一种对于生命和和平的思考和反思。

赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了当时社会的动荡不安。作者使用了残酷的战争场景和寂静的佛法修行来对比,展现了人性的复杂性和矛盾之处。诗中的"覆雨翻云在刹那"形容了风云变幻的瞬间,生与死、和平与战争瞬息万变。整首诗给人以深思,让人思考人性的复杂性和战乱带来的矛盾冲突。

这首诗也体现了佛教思想中的禅意,佛法的修行能够使人获得内心的平静和安宁,而在纷扰世事中追求内在的宁静似乎成为了唯一的出路。通过对于宗教和战乱的对比,作者倡导了修佛法以缓解战乱带来的痛苦与苦难。

总的来说,《颂古三十一首》这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了一个战乱与佛教修行交织的时代,反映了人性的复杂性和带给人们的思考。同时,这首诗也体现了佛教思想中的禅意和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《颂古三十一首》释如本 拼音读音参考

sòng gǔ sān shí yī shǒu
颂古三十一首

yāng kū xióng xióng fāng yǒng ruì, qú tán zhù zhù xī fēng bō.
殃崫雄雄方勇锐,瞿昙住住息风波。
shā rén zuò fú dāng tóu zhā, fù yǔ fān yún zài chà nà.
杀人作佛当头劄,覆雨翻云在刹那。

网友评论


更多诗词分类

* 《颂古三十一首》专题为您介绍颂古三十一首古诗,颂古三十一首释如本的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。