《山中四首》 释圆悟

雅怀无所拘,偶行度前岗。
长松发佳色,澄潭閟幽光。
而我亦何幸,於此得相羊。
低头心语口,兹游那可忘。
分类:

《山中四首》释圆悟 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《山中四首》
山中自由行,偶然路过前岗。
高大的松树散发着美丽的色彩,清澈的潭水闪烁着幽光。
而我也是何等幸运,能在此处与自然相伴。
低头低语心中的呢喃,这次游历怎能忘却。

诗意:
这首诗词表达了诗人在山林中自由闲适漫步时的心情。诗人通过描绘山林中的景色来表达自然的美丽和宁静,同时反映出自己的内心感受。诗人感叹自然景色的雅致之美,同时也让人们感受到他对自由、宁静和随性的追求。

赏析:
这首诗词描绘了一幅山中自由行的景象,展示了大自然的美妙和人的心灵世界。诗人通过使用形象生动的描写手法,如长松发佳色、澄潭閟幽光等,使人们能够感受到大自然的美丽与安宁。诗中的“於此得相羊”表达了诗人与自然相得益彰、互相陪伴的感受,也显示了诗人对于自然意境的向往和追求。最后一句“兹游那可忘”表达了诗人对这次自由漫步的珍视和难以忘怀之情。

整首诗流露出的宁静和自由的情感,使人们能够从繁忙的生活中暂时抽离,与自然相融合,感受到诗人在山中的自在愉悦。诗词的语言简练、意境深远,给读者带来了一种宁静、静谧的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《山中四首》释圆悟 拼音读音参考

shān zhōng sì shǒu
山中四首

yǎ huái wú suǒ jū, ǒu xíng dù qián gǎng.
雅怀无所拘,偶行度前岗。
cháng sōng fā jiā sè, chéng tán bì yōu guāng.
长松发佳色,澄潭閟幽光。
ér wǒ yì hé xìng, yú cǐ dé xiāng yáng.
而我亦何幸,於此得相羊。
dī tóu xīn yǔ kǒu, zī yóu nà kě wàng.
低头心语口,兹游那可忘。

网友评论


更多诗词分类

* 《山中四首》专题为您介绍山中四首古诗,山中四首释圆悟的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。