假名的读音 假名的意思

假名 (日语注音)假名,日语的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名(kana)”。汉字为“真名(mana)”。 假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。平假名源于汉字草书,正式使用约从公元九世纪起;片假名源于汉字楷书,正式使用约从公元十世纪起。 早期的日语没有文字系统,自汉字传入日本,日语开始用汉字来书写。当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的,不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。约公元九世纪,日本人以中国汉字为基础创造了假名,并排列成五十音图。
  • jiǎ
  • míng

“假名”的读音

拼音读音
[jiǎ míng]
汉字注音:
ㄐㄧㄚˇ ㄇㄧㄥˊ
简繁字形:
是否常用:

“假名”的意思

基本解释

基本解释

假名 jiǎmíng

(1) [kana]∶日语的字母,多借用汉字的偏旁。楷书叫“片假名”,草书叫“平假名”

(2) [cover name;pseudonym]∶伪装的名字

一个用假名的间谍

辞典解释

假名  jiǎ míng  ㄐㄧㄚˇ ㄇㄧㄥˊ  

假借名义。
《后汉书.卷二一.邳彤传》:「又卜者王郎,假名因埶,驱集乌合之众,遂震燕、赵之地。」

虚名。
如:「人生在世不过数十寒暑,何必为空泛的假名而汲汲钻营?」

化名。
如:「他为了逃避警方的追缉,于是使用假名以掩人耳目。」

近义词

化名

反义词

本名,真名

日文字母,多借用汉字的偏旁。楷书称为「片假名」,草书称为「平假名」。

佛教用语。佛教认为世间的一切,都由语言概念成立,没有真实的体性。
唐.独孤及〈佛顶尊胜陀罗尼幢赞.序〉:「道无形相,心离文字,非言无以导引,故诸法生于假名,非智无以调伏。」

英语 false name, pseudonym, alias, pen name, the Japanese kana scripts, hiragana 平假名 and katakana 片假名

德语 Kana (japanische Silbenschrift Hiragana und Katakana)​ (S, Sprachw)​

法语 kana (caractères)​

网络解释

假名 (日语注音)

假名,日语的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名(kana)”。汉字为“真名(mana)”。
假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。平假名源于汉字草书,正式使用约从公元九世纪起;片假名源于汉字楷书,正式使用约从公元十世纪起。
早期的日语没有文字系统,自汉字传入日本,日语开始用汉字来书写。当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的,不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。约公元九世纪,日本人以中国汉字为基础创造了假名,并排列成五十音图。
假名

“假名”的单字解释

】:[jiǎ]1.虚伪的;不真实的;伪造的;人造的(跟“真”相对):假话。假发。假山。假证件。假仁假义。2.假定:假设。假说。3.假如:假若。假使。4.借用:久假不归。假公济私。不假思索。5.姓。[jià]按照规定或经过批准暂时不工作或不学习的时间:请假。暑假。病假。婚假。春节有三天假。
】:1.名字;名称:人名。书名。命名。报名。给他起个名儿。2.名字叫做:这位女英雄姓刘名胡兰。3.名义:你不该以出差为名,到处游山玩水。4.名声;名誉:出名。有名。世界闻名。5.出名的;有名声的:名医。名著。名画。名山。6.说出:莫名其妙。不可名状。7.占有:一文不名。不名一钱。8.a)用于人:三百多名工作人员。录取新生四十名。b)用于名次:第三名。9.姓。

“假名”的反义词

“假名”的近义词

“假名”的相关成语

“假名”的相关词语

“假名”造句

现实中用真名说假话,网络中用假名说真话。

怀有不可告人的目的的热能才会用假名字呢。堂堂正正的人行不更名坐不改姓!

政客错实力以自雄,军人假名流以为重,纵横捭阖,各戴一尊。

其次,假名牌在时尚圈里不得不提,在中国尤其多见,似乎处处可见假名牌招摇过市。

网络上用假名说真话,现实中用真名说假话。

变成假名牌表和真正的伤疤。

第二次假名测验:复习所有平假名.

即使是有钱人也开始买起了假名牌,而且将它们与真品“同等对待”。

假名属性决定是否区分日文平假名和片假名字符。

你适当地必须使用平假名和片假名.

* 假名的读音是:jiǎ míng,假名的意思:假名 (日语注音)假名,日语的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名(kana)”。汉字为“真名(mana)”。 假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。平假名源于汉字草书,正式使用约从公元九世纪起;片假名源于汉字楷书,正式使用约从公元十世纪起。 早期的日语没有文字系统,自汉字传入日本,日语开始用汉字来书写。当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的,不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。约公元九世纪,日本人以中国汉字为基础创造了假名,并排列成五十音图。