哪兒的話的读音 哪兒的話的意思

辞典解释哪儿的话  nǎr de huà     表示否定的谦词。 如:「哪儿的话,帮这点忙不算什么,您太客气了!」英语 (coll.)​ not at all (humble expression denying compliment)​, don't mention it法语 (famil.)​ pas du tout (expression humble niant un compliment)​, ne le mentionne pas
  • nǎr
  • de
  • huà
  • _

“哪兒的話”的读音

拼音读音
[nǎr de huà]
汉字注音:
ㄋㄚˇㄦ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄚˋ
简繁字形:
哪儿的话
是否常用:

“哪兒的話”的意思

基本解释

辞典解释

哪儿的话  nǎr de huà  ㄋㄚˇㄦ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄚˋ  

表示否定的谦词。
如:「哪儿的话,帮这点忙不算什么,您太客气了!」

英语 (coll.)​ not at all (humble expression denying compliment)​, don't mention it

法语 (famil.)​ pas du tout (expression humble niant un compliment)​, ne le mentionne pas

网络解释

“哪兒的話”的单字解释

】:[nǎ]1.疑问代词。2.后面跟量词或数词加量词,表示要求在几个人或事物中确定其中的一部分:我们这里有两位张师傅,您要见的是哪位?。这些诗里头哪两首是你写的?3.单用,跟“什么”相同,常和“什么”交互着用:什么叫吃亏,哪叫上算,全都谈不到。4.虚指,表示不能确定的某一个:哪天有空你来我家坐坐。5.“哪”后面跟量词或数词加量词的时候,在口语里常常说něi或nǎi,单用的“哪”在口语里只说nǎ。以下〖哪个〗6.、〖哪会儿〗、〖哪门子〗、〖哪些〗、〖哪样〗各条在口语里都常常说něi-或nǎi-。7.表示反问:没有革命前辈的流血牺牲,哪有今天的幸福生活?“那”[na]前一字韵尾是-n,“啊(·a)”变成“哪(·na)”:谢谢您哪。你得留神哪!。同志们加油干哪!“呐”[nǎi]“哪”(nǎ)的口语音,[né]哪吒(Né·zhā),神话中神的名字。[něi]“哪”nǎ的口语音,
】:1.嬰孩。2.特指男孩。3.兒女對父母的自稱。4.南北朝時有對兄亦自稱“兒”者。5.父母對兒女的稱呼。6.古代年輕女子的自稱。7.對年少男子的稱呼。8.對情人的昵稱。猶言心肝。9.輕蔑之詞,猶言小子。10.人。11.雄性。12.詞尾。名詞詞尾。13.詞尾。動詞詞尾。14.詞尾。形容詞詞尾。15.詞尾。量詞詞尾。
】:[de]1.用在定语的后面。a)定语和中心词之间是一般的修饰关系:铁的纪律。幸福的生活。b)定语和中心词之间是领属关系:我的母亲。无产阶级的党。大楼的出口。c)定语是人名或人称代词,中心词是表示职务或身份的名词,意思是这个人担任这个职务或取得这个身份:今天开会是你的主席。谁的介绍人?d)定语是指人的名词或人称代词,中心词和前边的动词合起来表示一种动作,意思是这个人是所说的动作的受事:开他的玩笑。找我的麻烦。2.用来构成没有中心词的“的”字结构。a)代替上文所说的人或物:这是我的,那才是你的。菊花开了,有红的,有黄的。b)指某一种人或物:男的。送报的。我爱吃辣的。c)表示某种情况、原因:大星期天的,你怎么不出去玩儿玩儿?。无缘无故的,你着什么急?d)用跟主语相同的人称代词加“的”字做宾语,表示别的事跟这个人无关或这事儿跟别人无关:这里用不着你,你只管睡你的去。e)“的”字前后用相同的动词、形容词等,连用这样的结构,表示有这样的,有那样的:推的推,拉的拉。说的说,笑的笑。大的大,小的小。3.这个用法限于过去的事情。4.用在陈述句的末尾,表示肯定的语气:这件事儿我知道的。5.用在两个同类的词或词组之后,表示“等等、之类”的意思:破铜烂铁的,他捡来一大筐。老乡们沏茶倒水的,待我们很亲热。6.用在两个数量词中间。a)表示相乘:这间屋子是五米的三米,合十五平方米。b)表示相加:两个的三个,一共五个。[dí]1.真实;实在:的当。的确。2.“的”字在口语中一般读阴平(dī)。[dì]箭靶的中心:目的。无的放矢。众矢之的。[dī](外)“的士”(出租车)的省称:打的。的哥(称男性出租车司机)。
】:同“”。

“哪兒的話”的相关词语

* 哪兒的話的读音是:nǎr de huà,哪兒的話的意思:辞典解释哪儿的话  nǎr de huà     表示否定的谦词。 如:「哪儿的话,帮这点忙不算什么,您太客气了!」英语 (coll.)​ not at all (humble expression denying compliment)​, don't mention it法语 (famil.)​ pas du tout (expression humble niant un compliment)​, ne le mentionne pas