“山深宫殿秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

山深宫殿秋”出自宋代赵士宇的《游虎丘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān shēn gōng diàn qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“山深宫殿秋”全诗

《游虎丘》
脱身到泉石,钓具一篷舟。
涧险松筠合,山深宫殿秋
角巾可投檄,尊酒且浇愁。
甚愧阮宣子,青钱挂杖头。

分类:

《游虎丘》赵士宇 翻译、赏析和诗意

《游虎丘》是宋代诗人赵士宇的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
脱身到泉石,钓具一篷舟。
涧险松筠合,山深宫殿秋。
角巾可投檄,尊酒且浇愁。
甚愧阮宣子,青钱挂杖头。

诗意:
这首诗描绘了作者赵士宇游玩虎丘的情景。他离开尘嚣,来到泉水和石头之间,准备享受一段宁静的时光。他带着钓具,坐在一艘小船上。山涧险峻,松树和竹筠交织在一起,山中的宫殿在秋日里显得更加幽深。作者穿着角巾,可以随时投身到战斗中,但此时他只想沉浸在美景和美酒中,把忧愁抛诸脑后。他感到惭愧,因为自己不能像阮籍那样过着潇洒自在的生活,只能挂着一根青色的钱串在杖头。

赏析:
这首诗以游玩虎丘为背景,通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了作者对自由自在生活的向往和对现实的矛盾心境。

首先,诗中的自然景物描写生动而富有画面感。作者通过描绘山涧的险峻、松筠的交织和秋日宫殿的幽深,给读者带来了一幅山水画般的景象。这些描写将读者带入了作者的游览场景,感受到了清新、宁静和美丽的自然环境。

其次,诗中表达了作者的心境和情感。作者选择了离开喧嚣的尘世,来到泉石之间,享受大自然的宁静。他带着钓具,坐在小船上,尽情沉浸在美景和美酒中,将忧愁暂时抛之脑后。然而,诗的最后两句表达了作者内心的矛盾和无奈。他感到自己不能像阮籍那样过着潇洒自在的生活,只能挂着一根青色的钱串在杖头,这种无奈和惋惜在诗中得到了体现。

整首诗情感真挚,描写细腻,通过对自然景观和内心情感的交织,展现了作者对自由自在生活的向往和对现实的矛盾心境。它呈现了一种对自然与人生的独特感悟,读者在欣赏时可以感受到作者的情感共鸣,同时也能感受到大自然的美好和人生的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山深宫殿秋”全诗拼音读音对照参考

yóu hǔ qiū
游虎丘

tuō shēn dào quán shí, diào jù yī péng zhōu.
脱身到泉石,钓具一篷舟。
jiàn xiǎn sōng yún hé, shān shēn gōng diàn qiū.
涧险松筠合,山深宫殿秋。
jiǎo jīn kě tóu xí, zūn jiǔ qiě jiāo chóu.
角巾可投檄,尊酒且浇愁。
shén kuì ruǎn xuān zi, qīng qián guà zhàng tóu.
甚愧阮宣子,青钱挂杖头。

“山深宫殿秋”平仄韵脚

拼音:shān shēn gōng diàn qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山深宫殿秋”的相关诗句

“山深宫殿秋”的关联诗句

网友评论


* “山深宫殿秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山深宫殿秋”出自赵士宇的 《游虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。