“遥想庆州千嶂里”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想庆州千嶂里”出自宋代苏轼的《送范德孺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo xiǎng qìng zhōu qiān zhàng lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“遥想庆州千嶂里”全诗

《送范德孺》
渐觉东风料峭寒,青蒿黄韭试春盘。
遥想庆州千嶂里,暮云衰草雪漫漫。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送范德孺》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送范德孺》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渐觉东风料峭寒,
青蒿黄韭试春盘。
遥想庆州千嶂里,
暮云衰草雪漫漫。

诗意:
这首诗表达了离别之情和对朋友的思念之情。诗人在东风渐渐寒冷的日子里感受到初春的气息,他试着摆放青蒿和黄韭,以期迎接春天的到来。然而,他的思绪却飞向了遥远的庆州,想象着那里的千嶂山脉,而眼前的景象是暮色蒙蒙,枯草凋零,雪花纷飞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了离别的情景,同时展现了诗人对友谊的珍视和思念之情。第一句描述了东风逐渐寒冷的感觉,为诗的氛围营造了一种凄凉的气氛。第二句中的青蒿和黄韭是春天的象征,试图通过摆放这些植物来提前感受春天的气息,但也显露出离别的苦涩。第三句以遥想的方式,将诗人的思绪带到遥远的庆州,描绘了千嶂山脉的壮丽景色,这里可能是诗人与被送别的范德孺的相聚之地。最后一句通过描绘暮色、凋零的草木和飞舞的雪花,增加了离别时的萧瑟感,表达了诗人内心的情绪。

整首诗通过简练的语言、凄凉的景象和情感的流露,表达了离别时的思念之情和对友谊的珍视。它展示了苏轼细腻的情感表达和对自然景色的独到描绘,使读者在感受离别的悲伤之余,也能感受到诗人对友情的真挚和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想庆州千嶂里”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn dé rú
送范德孺

jiàn jué dōng fēng liào qiào hán, qīng hāo huáng jiǔ shì chūn pán.
渐觉东风料峭寒,青蒿黄韭试春盘。
yáo xiǎng qìng zhōu qiān zhàng lǐ, mù yún shuāi cǎo xuě màn màn.
遥想庆州千嶂里,暮云衰草雪漫漫。

“遥想庆州千嶂里”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng qìng zhōu qiān zhàng lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想庆州千嶂里”的相关诗句

“遥想庆州千嶂里”的关联诗句

网友评论


* “遥想庆州千嶂里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想庆州千嶂里”出自苏轼的 《送范德孺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。