“文章绮靡虽非古”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章绮靡虽非古”出自宋代陆游的《唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhāng qǐ mí suī fēi gǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“文章绮靡虽非古”全诗

《唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在》
池废新亭亦已无,遗碑半灭卧春芜。
文章绮靡虽非古,今代词人不办渠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在》陆游 翻译、赏析和诗意

《唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唐朝长庆年间,中南池的新亭已经废弃,亭子的位置也已经不可寻觅,
留下的碑文半部已经模糊不清,沉睡在春天的芦苇中。
尽管现代的文章华丽而丰富,却与古代的风格相去甚远,
如今的词人们无法传承古人的才华。

诗意:
这首诗词以写景的方式表达了对古代历史的怀念和对现代文化的反思。诗中描述了唐朝时期中南池的新亭已经废弃,亭子的位置已经无法找到,只剩下半部模糊不清的碑文,被遗忘在春天的芦苇中。通过这种景物的描写,诗人表达了对过去辉煌时期的怀念和对历史文化的珍视。同时,诗人也指出了现代文学艺术风格的变化,认为现代的作品虽然华丽而绮靡,但已经偏离了古代的风格和传统,无法继承古人的才华和精神。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写,展现了诗人对历史和传统文化的思考。诗中的中南池新亭和遗忘的碑文象征着古代的辉煌和传统的文化遗产。它们的废弃和遗失,传递出一种对历史断裂和文化衰退的忧虑之情。诗人通过对古代和现代文学风格的对比,抒发了对现代文化的不满和对古人才华的赞美。诗中的“文章绮靡虽非古,今代词人不办渠”一句,批评了当时的词人们追求华丽表达而忽视了才情和精神的传承。整首诗词以简洁的语言传达了诗人对历史的思考和对传统文化的关注,具有深远的思想内涵。

总的来说,这首诗词通过景物的描写和对比的手法,反映了诗人对历史和文化的思考和关注,既寄托了对过去辉煌时期的怀念,又对现代文化的发展进行了反思和批评。它展现了诗人对传统文化的珍视和对文学创作的追求,具有一定的思想价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章绮靡虽非古”全诗拼音读音对照参考

táng cháng qìng zhōng nán chí xīn tíng bēi zài hàn gāo dì miào cè tíng yǐ shī suǒ zài
唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在

chí fèi xīn tíng yì yǐ wú, yí bēi bàn miè wò chūn wú.
池废新亭亦已无,遗碑半灭卧春芜。
wén zhāng qǐ mí suī fēi gǔ, jīn dài cí rén bù bàn qú.
文章绮靡虽非古,今代词人不办渠。

“文章绮靡虽非古”平仄韵脚

拼音:wén zhāng qǐ mí suī fēi gǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章绮靡虽非古”的相关诗句

“文章绮靡虽非古”的关联诗句

网友评论


* “文章绮靡虽非古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章绮靡虽非古”出自陆游的 《唐长庆中南池新亭碑在汉高帝庙侧亭已失所在》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。