“翩然双鹊从檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析

翩然双鹊从檐下”出自宋代陆游的《朝晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān rán shuāng què cóng yán xià,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“翩然双鹊从檐下”全诗

《朝晴》
宿雨初收云四归,小山草木丽朝晖。
翩然双鹊从檐下,言语分明诉湿衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《朝晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《朝晴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿雨初收云四归,
小山草木丽朝晖。
翩然双鹊从檐下,
言语分明诉湿衣。

诗意:
这首诗描述了一幅早晨雨过天晴的景象。雨刚停,云彩开始散去,小山上的草木在晨光的照耀下显得美丽。诗人注意到一对鹊鸟从房檐下飞过,它们似乎在互相交流,诉说着它们的羽毛还湿着的事情。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个清新明朗的早晨景象。宿雨初收,意味着雨刚刚停下来,天空中的云开始散去,预示着一个晴朗的一天即将来临。小山上的草木在朝阳的照耀下焕发出生机,给人一种清新的感觉。而诗中的鹊鸟则成为整首诗的点睛之笔,它们从檐下飞过,似乎在互相交谈,诗人将它们的言语形容为"分明",显示出诗人对大自然细微之处的敏感。鹊鸟诉说着它们的湿衣,暗示着它们刚刚经历了雨水的洗礼,也暗示了大自然的新陈代谢和生生不息的活力。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅自然景象,展现出大自然的美妙和生机勃勃的景象。通过细腻的观察和描写,诗人将读者带入了一个宁静而美好的早晨场景,让人感受到大自然的魅力和生命的活力。同样,这首诗也展现了诗人对自然景观的细腻感知和对细微之处的关注,体现了他对自然的热爱和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翩然双鹊从檐下”全诗拼音读音对照参考

cháo qíng
朝晴

sù yǔ chū shōu yún sì guī, xiǎo shān cǎo mù lì zhāo huī.
宿雨初收云四归,小山草木丽朝晖。
piān rán shuāng què cóng yán xià, yán yǔ fēn míng sù shī yī.
翩然双鹊从檐下,言语分明诉湿衣。

“翩然双鹊从檐下”平仄韵脚

拼音:piān rán shuāng què cóng yán xià
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翩然双鹊从檐下”的相关诗句

“翩然双鹊从檐下”的关联诗句

网友评论


* “翩然双鹊从檐下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翩然双鹊从檐下”出自陆游的 《朝晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。