“旬余不到石泉西”的意思及全诗出处和翻译赏析

旬余不到石泉西”出自宋代陆游的《路乾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún yú bú dào shí quán xī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“旬余不到石泉西”全诗

《路乾》
日晒霜融步步泥,旬余不到石泉西
连朝和暖得乾路,唤取邻翁来杖藜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《路乾》陆游 翻译、赏析和诗意

《路乾》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
日晒霜融步步泥,
旬余不到石泉西。
连朝和暖得乾路,
唤取邻翁来杖藜。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷冬天的景象,主题是对困境和希望的思考。诗人游走在一条泥泞的道路上,阳光照耀着,霜融化成泥,形容了路面的艰难和泥泞。诗人表示,他已经走了将近一个月,却还没有到达石泉西,这里可以理解为他的目的地或者理想的归宿。然而,尽管路上困难重重,但连续几天的温暖天气使路面变得干燥,这给了诗人一丝希望和庆幸。于是他唤起邻居老翁,一同前行,用拐杖支撑着自己的身体。

赏析:
这首诗词通过描绘冬季泥泞的路面和阳光的温暖,表达了诗人在困境中寻求希望和坚持的态度。它不仅仅是对诗人旅途中的困难的描写,更是对生活中挫折和困境的思考。诗人用简洁明了的语言,将自己在泥泞中艰难前行的情景生动地展现出来。诗中的阳光和温暖暗示着希望的到来,它们象征着困境过后的美好和成功的可能性。

诗人唤起邻居老翁的情节,也体现了他对团结和互助的信念。诗人意识到自己无法独自面对困境,他需要与他人一起前行,共同支持和帮助。这种互助和团结的精神在困境中显得尤为重要,它传递出人与人之间相互扶持的力量。

总的来说,这首诗词通过对困境和希望的描绘,表达了诗人对于生活中困境和挫折的思考,以及对团结和互助的呼唤。它鼓励人们在困境中坚持不懈,寻找希望,并与他人共同面对生活的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旬余不到石泉西”全诗拼音读音对照参考

lù gān
路乾

rì shài shuāng róng bù bù ní, xún yú bú dào shí quán xī.
日晒霜融步步泥,旬余不到石泉西。
lián cháo hé nuǎn dé gān lù, huàn qǔ lín wēng lái zhàng lí.
连朝和暖得乾路,唤取邻翁来杖藜。

“旬余不到石泉西”平仄韵脚

拼音:xún yú bú dào shí quán xī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旬余不到石泉西”的相关诗句

“旬余不到石泉西”的关联诗句

网友评论


* “旬余不到石泉西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旬余不到石泉西”出自陆游的 《路乾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。