“青陆斗杓回”的意思及全诗出处和翻译赏析

青陆斗杓回”出自宋代宋祁的《迎春曲三阕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lù dòu biāo huí,诗句平仄:平仄仄平平。

“青陆斗杓回”全诗

《迎春曲三阕》
青陆斗杓回,河内动新灰。
冰际绡纹绽,云边鹤影来。
汉宫行庆罢,花树剪刀催。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《迎春曲三阕》宋祁 翻译、赏析和诗意

《迎春曲三阕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青色的陆地上,斗杓回旋,河内的新灰翻动。
冰面上的绡纹绽放,云边飞来鹤的影子。
汉宫的庆典结束了,花树被剪成形状,催促着春天的到来。

诗意:
这首诗词描绘了春天的到来,以及人们迎接春天的喜悦和庆祝活动。诗中通过描绘自然景观和宫廷庆典的场景,表达了对春天的期待和欢迎之情。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了春天的景象。首先,诗人用斗杓回旋和新灰翻动的描写,表现了大地回春的景象。接着,诗人以冰面上的绡纹绽放和云边飞来鹤的影子,描绘了春天的美丽和生机。最后,诗人以汉宫庆典的结束和花树被剪成形状的描写,表达了人们对春天的期待和迎接。

整首诗词以简洁明快的语言,通过自然景观和宫廷庆典的描写,展现了春天的喜悦和生机。诗人运用形象生动的描写手法,使读者能够感受到春天的美好和希望。这首诗词展示了宋代诗人对自然的敏感和对生活的热爱,同时也传递了对春天的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青陆斗杓回”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn qū sān què
迎春曲三阕

qīng lù dòu biāo huí, hé nèi dòng xīn huī.
青陆斗杓回,河内动新灰。
bīng jì xiāo wén zhàn, yún biān hè yǐng lái.
冰际绡纹绽,云边鹤影来。
hàn gōng xíng qìng bà, huā shù jiǎn dāo cuī.
汉宫行庆罢,花树剪刀催。

“青陆斗杓回”平仄韵脚

拼音:qīng lù dòu biāo huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青陆斗杓回”的相关诗句

“青陆斗杓回”的关联诗句

网友评论


* “青陆斗杓回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青陆斗杓回”出自宋祁的 《迎春曲三阕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。