“日斜广陌驱归鞅”的意思及全诗出处和翻译赏析

日斜广陌驱归鞅”出自宋代宋祁的《学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì xié guǎng mò qū guī yāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“日斜广陌驱归鞅”全诗

《学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏》
直舍沈沈掩回廊,古坛槐柳对苍凉。
一囊有客愁饥死,三尺无人问喙长。
瞑据槁梧真用拙,束归高阁分深藏。
日斜广陌驱归鞅,更似笭箵作漫郎。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏》宋祁 翻译、赏析和诗意

《学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学舍中的诸位学生罕有人来,或者连续数旬都没有人到访,他们倚着床榻不觉羞愧,反而创作了这首咏诗。直舍中昏暗寂静,回廊被厚重的树木掩盖,古老的祭坛与槐树、柳树相对显得苍凉。一个袋子里装着的客人的忧愁,可能会饿死,而三尺之内却没有人来询问他的长篇大论。他们闭目靠在枯槐树旁,真实地表达了自己的拙劣之处,束缚自己回到高阁深处。太阳斜斜地照在宽阔的街道上,催促着他们回到马车上,更像是一群漫游的游子。

诗意:
这首诗词描绘了宋代学舍中的学生们在寂静无人的环境中,倚着床榻思考和创作的情景。他们并不因为没有人来访而感到羞愧,反而通过诗歌表达了自己的情感和思考。诗中还表达了学生们的孤独和无人问津的境遇,以及他们对自己拙劣之处的认识和自省。最后,诗人通过描绘太阳斜照的街道,将学生们比喻为漫游的游子,暗示他们将离开学舍,继续他们的旅程。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了学舍中学生们的境遇和情感。诗人通过对环境的描写,展现了学舍的寂静和荒凉,以及学生们在这种环境下的思考和创作。诗中的对比手法也很巧妙,通过对客人和学生的对比,凸显了学生们的孤独和无人问津的境遇。诗人还通过描绘太阳斜照的街道,将学生们比喻为漫游的游子,给人以一种离别的感觉。整首诗词意境深远,表达了学生们的内心世界和对现实的思考,展现了他们的才情和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日斜广陌驱归鞅”全诗拼音读音对照参考

xué shè zhū shēng hǎn zhì huò lèi xún yǐ xí bù jiǎng kuì ér chéng yǒng
学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏

zhí shě shěn shěn yǎn huí láng, gǔ tán huái liǔ duì cāng liáng.
直舍沈沈掩回廊,古坛槐柳对苍凉。
yī náng yǒu kè chóu jī sǐ, sān chǐ wú rén wèn huì zhǎng.
一囊有客愁饥死,三尺无人问喙长。
míng jù gǎo wú zhēn yòng zhuō, shù guī gāo gé fēn shēn cáng.
瞑据槁梧真用拙,束归高阁分深藏。
rì xié guǎng mò qū guī yāng, gèng shì líng xīng zuò màn láng.
日斜广陌驱归鞅,更似笭箵作漫郎。

“日斜广陌驱归鞅”平仄韵脚

拼音:rì xié guǎng mò qū guī yāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日斜广陌驱归鞅”的相关诗句

“日斜广陌驱归鞅”的关联诗句

网友评论


* “日斜广陌驱归鞅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日斜广陌驱归鞅”出自宋祁的 《学舍诸生罕至或累旬倚席不讲愧而成咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。