“宵分未投宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵分未投宿”出自宋代张耒的《新葺附火小阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo fēn wèi tóu sù,诗句平仄:平平仄平仄。

“宵分未投宿”全诗

《新葺附火小阁》
低牖仅障风,深炉宿火红。
忘怀荣辱外,无事寂寥中。
陨叶鸣寒瓦,飞霜皎夜空。
宵分未投宿,饥苦北来鸿。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《新葺附火小阁》张耒 翻译、赏析和诗意

《新葺附火小阁》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寂静而孤独的场景,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
低牖仅障风,深炉宿火红。
忘怀荣辱外,无事寂寥中。
陨叶鸣寒瓦,飞霜皎夜空。
宵分未投宿,饥苦北来鸿。

诗意和赏析:
这首诗以一种简洁而凝练的语言,描绘了一个小阁楼的景象。低矮的窗户勉强挡住了寒风,深深的火炉中燃烧着红红的火焰。诗人在这个安静的环境中,忘却了外界的荣辱,沉浸在寂寥的境界中。

诗中的"陨叶鸣寒瓦,飞霜皎夜空"表达了秋天的凄凉景象,落叶在寒冷的瓦片上发出声响,霜花在明亮的夜空中飘飞。这些景象进一步强调了诗人的孤独和寂寥。

最后两句"宵分未投宿,饥苦北来鸿"揭示了诗人的困境。他在夜晚还没有找到落脚之处,饥饿和苦难像北飞的雁一样降临。

整首诗以简洁的语言和凄凉的景象,表达了诗人内心的孤独和思考。它呈现了一种超脱尘世的境界,让读者感受到寂静和内省的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵分未投宿”全诗拼音读音对照参考

xīn qì fù huǒ xiǎo gé
新葺附火小阁

dī yǒu jǐn zhàng fēng, shēn lú sù huǒ hóng.
低牖仅障风,深炉宿火红。
wàng huái róng rǔ wài, wú shì jì liáo zhōng.
忘怀荣辱外,无事寂寥中。
yǔn yè míng hán wǎ, fēi shuāng jiǎo yè kōng.
陨叶鸣寒瓦,飞霜皎夜空。
xiāo fēn wèi tóu sù, jī kǔ běi lái hóng.
宵分未投宿,饥苦北来鸿。

“宵分未投宿”平仄韵脚

拼音:xiāo fēn wèi tóu sù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵分未投宿”的相关诗句

“宵分未投宿”的关联诗句

网友评论


* “宵分未投宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵分未投宿”出自张耒的 《新葺附火小阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。