“下榻来风韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

下榻来风韵”出自元代王冕的《归来 其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià tà lái fēng yùn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“下榻来风韵”全诗

《归来 其三》
小斋尘不到,寂寞野人家。
下榻来风韵,看书度岁华。
已忘巫峡月,空惜武陵花。
欲问并州信,故人天一涯。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《归来 其三》王冕 翻译、赏析和诗意

《归来 其三》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小斋尘不到,寂寞野人家。
下榻来风韵,看书度岁华。
已忘巫峡月,空惜武陵花。
欲问并州信,故人天一涯。

诗意:
这首诗词描述了一个归隐山野的生活场景。诗人在小斋内静静地度过了很长时间,周围尘埃都未能飘进来,显示出他生活的宁静与孤独。他靠着床榻,欣赏着窗外的风景,读书度过岁月的光阴。他已经忘记了巫山的月亮,只是对着武陵的花儿感到遗憾。他想询问来自并州的消息,但他的故友已经远在天涯了。

赏析:
这首诗词通过描绘一位野人的生活状态,表达了对宁静和自由的追求,以及与外界繁华喧嚣的隔绝之感。诗中的小斋象征着诗人内心的净土,没有尘埃的飘入,暗示了他追求清静的心境。诗人倚着床榻,欣赏窗外的风景,通过感受大自然的美妙,度过了岁月的流转。同时,诗人将巫山的月亮和武陵的花进行对比,表达了对美好事物的珍惜和思恋之情。最后,诗人希望得知来自并州的消息,表达了对故友的思念和对外界的关注,但故友已经远离,天涯海角。整首诗以简洁、明快的语言,展现了一种恬淡寂寥的生活情趣,以及对心灵自由的向往。

这首诗词通过对物象的描写,表达了诗人追求内心宁静、追寻自由的心境,同时展示了对美好事物的珍视和对故友的思念之情,给人一种恬静淡泊的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下榻来风韵”全诗拼音读音对照参考

guī lái qí sān
归来 其三

xiǎo zhāi chén bú dào, jì mò yě rén jiā.
小斋尘不到,寂寞野人家。
xià tà lái fēng yùn, kàn shū dù suì huá.
下榻来风韵,看书度岁华。
yǐ wàng wū xiá yuè, kōng xī wǔ líng huā.
已忘巫峡月,空惜武陵花。
yù wèn bīng zhōu xìn, gù rén tiān yī yá.
欲问并州信,故人天一涯。

“下榻来风韵”平仄韵脚

拼音:xià tà lái fēng yùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下榻来风韵”的相关诗句

“下榻来风韵”的关联诗句

网友评论


* “下榻来风韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下榻来风韵”出自王冕的 《归来 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。