“草径如蛇绾”的意思及全诗出处和翻译赏析

草径如蛇绾”出自元代王冕的《山中杂兴 十九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo jìng rú shé wǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“草径如蛇绾”全诗

《山中杂兴 十九》
草径如蛇绾,茅庐比斗宽。
溪声归夜响,山气入春寒。
且自师伊尹,毋劳说谢安。
有时闲纵步,长啸白云端。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《山中杂兴 十九》王冕 翻译、赏析和诗意

《山中杂兴 十九》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了山中的景色和诗人的心境。

诗词的中文译文如下:
草径如蛇绾,茅庐比斗宽。
溪声归夜响,山气入春寒。
且自师伊尹,毋劳说谢安。
有时闲纵步,长啸白云端。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山中的景色和诗人的心情。诗人描述了一条弯曲的小径,宛如一条蜿蜒的蛇,而茅庐的宽度则与斗相比。这种对比描绘了山中的宁静和宽广。

诗中提到的溪水在夜晚回荡,山中的气息也逐渐进入春天的寒冷中。这种描写传达了山中的静谧和自然的变化。

诗人提到了伊尹和谢安,他们都是中国历史上著名的政治家和文学家。通过提到这两位前辈,诗人表达了自己的谦逊和对他们的敬仰。

最后两句表达了诗人在山中散步时的闲适和自由,他发出长啸,仿佛站在白云之上。这种意象传达了诗人对自然的热爱和追求自由的心境。

总的来说,这首诗通过简洁而生动的语言描绘了山中的景色和诗人的心情,表达了对自然的热爱和追求自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草径如蛇绾”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zá xìng shí jiǔ
山中杂兴 十九

cǎo jìng rú shé wǎn, máo lú bǐ dòu kuān.
草径如蛇绾,茅庐比斗宽。
xī shēng guī yè xiǎng, shān qì rù chūn hán.
溪声归夜响,山气入春寒。
qiě zì shī yī yǐn, wú láo shuō xiè ān.
且自师伊尹,毋劳说谢安。
yǒu shí xián zòng bù, cháng xiào bái yún duān.
有时闲纵步,长啸白云端。

“草径如蛇绾”平仄韵脚

拼音:cǎo jìng rú shé wǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草径如蛇绾”的相关诗句

“草径如蛇绾”的关联诗句

网友评论


* “草径如蛇绾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草径如蛇绾”出自王冕的 《山中杂兴 十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。