“何况金龟与玉麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况金龟与玉麟”出自宋代刘克庄的《徐洪二公再和二诗余亦随喜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé kuàng jīn guī yǔ yù lín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何况金龟与玉麟”全诗

《徐洪二公再和二诗余亦随喜》
久愧君恩禄具臣,太仓非有粟陈陈。
立朝到老羞营窟,避客经年少觌邻。
鹤夜失鸣犹给料,鱼寒不食已收纶。
小瓢如玺犹慵佩,何况金龟与玉麟

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《徐洪二公再和二诗余亦随喜》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《徐洪二公再和二诗余亦随喜》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
久愧君恩禄具臣,
太仓非有粟陈陈。
立朝到老羞营窟,
避客经年少觌邻。
鹤夜失鸣犹给料,
鱼寒不食已收纶。
小瓢如玺犹慵佩,
何况金龟与玉麟。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给徐洪二公的回复,表示自己跟随喜悦地再次和徐洪二公一起作诗。诗人自谦说长久以来一直受到徐洪二公的优厚恩泽,但自己无法像粮仓中堆满了谷物那样报答恩情。他在朝廷立功立业,到了晚年仍然羞愧于自己居住的破旧住所,不敢与贵客接触,以免招人讥笑。就像夜里的鹤失去了鸣叫声还能得到食物一样,而鱼在寒冷的冬天已经停止进食,收起了渔网。他自比一个小瓢,虽然如同玺玉一般珍贵,却因懒散而不配佩戴,更不用说金龟和玉麟了。

赏析:
这首诗词展现了刘克庄的自谦之心和自我嘲讽,同时也表达了对徐洪二公的敬仰之情。诗人以自己身处卑微的境地和不如意的生活状况作为表达对象,通过对比来凸显自己与徐洪二公的差距。他用朴实的语言描绘了自己的居所和生活状态,强调自己的卑微和不足,以此来赞美徐洪二公的高尚品德和功绩。整首诗以自嘲和谦逊的口吻写出,既表达了对徐洪二公的感激之情,又表现了刘克庄的自省和自我批评。这种自谦的态度和自嘲的幽默给人以亲近感,也展示了宋代文人的特有风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况金龟与玉麟”全诗拼音读音对照参考

xú hóng èr gōng zài hé èr shī yú yì suí xǐ
徐洪二公再和二诗余亦随喜

jiǔ kuì jūn ēn lù jù chén, tài cāng fēi yǒu sù chén chén.
久愧君恩禄具臣,太仓非有粟陈陈。
lì cháo dào lǎo xiū yíng kū, bì kè jīng nián shào dí lín.
立朝到老羞营窟,避客经年少觌邻。
hè yè shī míng yóu gěi liào, yú hán bù shí yǐ shōu lún.
鹤夜失鸣犹给料,鱼寒不食已收纶。
xiǎo piáo rú xǐ yóu yōng pèi, hé kuàng jīn guī yǔ yù lín.
小瓢如玺犹慵佩,何况金龟与玉麟。

“何况金龟与玉麟”平仄韵脚

拼音:hé kuàng jīn guī yǔ yù lín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况金龟与玉麟”的相关诗句

“何况金龟与玉麟”的关联诗句

网友评论


* “何况金龟与玉麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况金龟与玉麟”出自刘克庄的 《徐洪二公再和二诗余亦随喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。