“叔季斯人少”的意思及全诗出处和翻译赏析

叔季斯人少”出自宋代刘克庄的《挽陈梧州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū jì sī rén shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“叔季斯人少”全诗

《挽陈梧州二首》
谷目多名士,西轩与石门。
族皆通一谱,君独秀诸孙。
叔季斯人少,耆英几个存。
可怜同社叟,反袂赋招魂。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽陈梧州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽陈梧州二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谷目多名士,
西轩与石门。
族皆通一谱,
君独秀诸孙。

叔季斯人少,
耆英几个存。
可怜同社叟,
反袂赋招魂。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽悼梧州陈氏族人的作品。诗人描述了梧州陈氏族人的情况,表达了对已故族人的思念和悼念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘陈氏族人的情况,展示了族中多位杰出的名士,以及他们在西轩和石门等地的居住地。诗中提到他们的族谱流传于众人之间,但在众多族人中,只有陈氏族长突出在诸孙之上,显示了他的卓越才华和地位。

诗人接着提到,年长的叔叔和伯伯们渐渐减少,只有少数的老年人仍然存活。他们曾与陈氏族人一起生活在同一个社区,互相关照,互相慰藉。诗人表达了对这些老人的怜悯之情,称他们为"同社叟",并表现出对他们的尊敬和怀念。

最后两句"反袂赋招魂",抒发了诗人对逝去的族人的思念之情。"反袂"意味着诗人与已故的族人们紧密相连,他们通过写诗来唤起已故族人的灵魂,以表达他们永远不会被遗忘的决心。

整首诗词以简洁明快的语言揭示了陈氏族人的兴衰和诗人对他们的深情厚意。通过对族人的描述,诗人让读者感受到诗歌背后所蕴含的亲情、传承和对逝去亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叔季斯人少”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén wú zhōu èr shǒu
挽陈梧州二首

gǔ mù duō míng shì, xī xuān yǔ shí mén.
谷目多名士,西轩与石门。
zú jiē tōng yī pǔ, jūn dú xiù zhū sūn.
族皆通一谱,君独秀诸孙。
shū jì sī rén shǎo, qí yīng jǐ gè cún.
叔季斯人少,耆英几个存。
kě lián tóng shè sǒu, fǎn mèi fù zhāo hún.
可怜同社叟,反袂赋招魂。

“叔季斯人少”平仄韵脚

拼音:shū jì sī rén shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叔季斯人少”的相关诗句

“叔季斯人少”的关联诗句

网友评论


* “叔季斯人少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叔季斯人少”出自刘克庄的 《挽陈梧州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。