“晴阳露斗山”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴阳露斗山”出自宋代文同的《汉中城楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng yáng lù dòu shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴阳露斗山”全诗

《汉中城楼》
藓径踏层斑,高林古木间。
雁随平楚远,云共太虚闲。
晚霭昏斜谷,晴阳露斗山
将身就清旷,名路尔何颜。

分类:

《汉中城楼》文同 翻译、赏析和诗意

《汉中城楼》是一首宋代文同所作的诗词。这首诗描绘了汉中城楼的景象,同时表达了作者对自然景色和人生境遇的感悟。

诗词的中文译文如下:

藓径踏层斑,
高林古木间。
雁随平楚远,
云共太虚闲。
晚霭昏斜谷,
晴阳露斗山。
将身就清旷,
名路尔何颜。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写汉中城楼周围的景色,表达了作者对自然和人生的思考。

首先,诗中描绘了城楼周围的景色。藓径踏层斑,高林古木间,形容了城楼下的小径上长满了苔藓,高耸的树木遮蔽了天空。这种描写给人一种幽静、古老的感觉。

接着,诗人通过雁和云的描写,表达了自然景色的辽阔和自由。雁随平楚远,雁鸟随着平坦的楚地飞向远方,云共太虚闲,云与天空共同漫游在宇宙的虚无之间。这些描写展示了大自然的壮丽和无限广阔,与城楼下的凝固和局限形成鲜明对比。

最后两句表达了作者对于自身境遇的思考。晚霭昏斜谷,晴阳露斗山,形容了傍晚时的山谷被霭气笼罩,阳光照耀在山顶。将身就清旷,名路尔何颜,表达了作者希望追求清净自然的生活,追求真正的自我,而不是追求虚名和世俗成功。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了汉中城楼周围的自然景色,通过对自然的观察和思考,表达了作者对自然和人生的思索和追求。诗中的景色描写和思想意蕴相得益彰,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴阳露斗山”全诗拼音读音对照参考

hàn zhōng chéng lóu
汉中城楼

xiǎn jìng tà céng bān, gāo lín gǔ mù jiān.
藓径踏层斑,高林古木间。
yàn suí píng chǔ yuǎn, yún gòng tài xū xián.
雁随平楚远,云共太虚闲。
wǎn ǎi hūn xié gǔ, qíng yáng lù dòu shān.
晚霭昏斜谷,晴阳露斗山。
jiāng shēn jiù qīng kuàng, míng lù ěr hé yán.
将身就清旷,名路尔何颜。

“晴阳露斗山”平仄韵脚

拼音:qíng yáng lù dòu shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴阳露斗山”的相关诗句

“晴阳露斗山”的关联诗句

网友评论


* “晴阳露斗山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴阳露斗山”出自文同的 《汉中城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。