“按头通事通何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

按头通事通何事”出自宋代晁补之的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn tóu tōng shì tōng hé shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“按头通事通何事”全诗

《即事》
半刺还为权刺史,朝衙不坐坐铃斋。
按头通事通何事,昨夜东园芍药开。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《即事》晁补之 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半刺还为权刺史,
朝衙不坐坐铃斋。
按头通事通何事,
昨夜东园芍药开。

诗意:
这首诗描绘了一个官员的生活场景和内心感受。诗中的主人公原本是一位权臣的属下,但半途却被任命为刺史(地方行政官),权势得到了提升。然而,他并不喜欢在朝廷中坐堂,而是喜欢在自己的铃斋中静心思考。他要处理的事务繁多,但他却在思考着如何以恰当的方式处理这些事务。在前一夜,他的东园里的芍药花开放了,这也许给他带来了一些安慰和愉悦。

赏析:
这首诗写了一个官员的内心世界和对权力的态度。诗人通过对官员的角色和情境的描写,展现了他对权力的矛盾态度。虽然他获得了更高的职位,但他却不愿意沉浸在朝廷权力的辖制之下。相反,他选择了在自己的铃斋中追求内心的宁静和独立思考。这种心境的表达呈现了作者对自由、独立和内心追求的向往。

诗中的东园芍药开放的描写,也暗示了官员心中的一丝悠闲和美好。芍药作为一种美丽的花卉,象征着宁静、富足和欢乐。作者通过昨夜东园芍药开的描写,展现了官员在繁忙的公务中也能找到一片宁静和美好的心灵净土。

总的来说,这首诗通过对官员生活的描绘,传达了对权力的矛盾态度以及对内心追求的向往。它展示了对自由和宁静的渴望,以及在繁忙中寻找内心平静和美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“按头通事通何事”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

bàn cì hái wèi quán cì shǐ, cháo yá bù zuò zuò líng zhāi.
半刺还为权刺史,朝衙不坐坐铃斋。
àn tóu tōng shì tōng hé shì, zuó yè dōng yuán sháo yào kāi.
按头通事通何事,昨夜东园芍药开。

“按头通事通何事”平仄韵脚

拼音:àn tóu tōng shì tōng hé shì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“按头通事通何事”的相关诗句

“按头通事通何事”的关联诗句

网友评论


* “按头通事通何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“按头通事通何事”出自晁补之的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。