“楼迥星河转”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼迥星河转”出自宋代刘子翚的《春夜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu jiǒng xīng hé zhuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“楼迥星河转”全诗

《春夜二首》
楼迥星河转,宵残鼓角催。
重门和月锁,寒梦绕花回。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《春夜二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《春夜二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

春夜二首

楼迥星河转,
宵残鼓角催。
重门和月锁,
寒梦绕花回。

译文:
高楼俯瞰,星河在天空中旋转,
深夜时分,残留的鼓声和角声催促着时光。
重重大门与明亮的月光相映,仿佛锁住了时光之门,
寒冷的睡梦在花园间缭绕回旋。

诗意:
这首诗描绘了一个春夜的景象。高楼之上,作者俯瞰着星空,感叹星河的转动,暗示着时光的流转不止。深夜之中,远处传来鼓声和角声,提醒着时间的流逝,让人不禁感叹光阴的短暂。诗中提到的“重门和月锁”形象地表达了时间的静止与守护,暗示着人们对逝去时光的珍视和留恋。最后一句描述了作者在寒冷的梦境中,思绪回旋,似乎在春夜的花园中游荡,展示了一种对过去时光的回忆和追忆之情。

赏析:
刘子翚以简洁的语言,勾勒出春夜的壮丽景色和人们对时光的思绪。通过描绘楼台之上星河转动的景象,表达了时间的无常和流逝。鼓声和角声的出现,使诗中的时光感更加强烈,引起读者对光阴流转、岁月匆匆的思考。诗中的“重门和月锁”形象生动,富有意境,用以象征时间的静止与守护,体现了人们对逝去时光的珍视和不舍。最后一句以“寒梦绕花回”作结,通过寒冷的梦境和花园的意象,进一步表达了对过去时光的回忆和追忆之情,使整首诗情感更加深沉。

《春夜二首》通过简练的语言和意象丰富的描写,展示了作者对时光流逝和岁月易逝的思考,以及对过去时光的回忆和留恋之情。读者在阅读时可以产生共鸣,思考人生的短暂和珍视当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼迥星河转”全诗拼音读音对照参考

chūn yè èr shǒu
春夜二首

lóu jiǒng xīng hé zhuǎn, xiāo cán gǔ jiǎo cuī.
楼迥星河转,宵残鼓角催。
zhòng mén hé yuè suǒ, hán mèng rào huā huí.
重门和月锁,寒梦绕花回。

“楼迥星河转”平仄韵脚

拼音:lóu jiǒng xīng hé zhuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼迥星河转”的相关诗句

“楼迥星河转”的关联诗句

网友评论


* “楼迥星河转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼迥星河转”出自刘子翚的 《春夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。