“遥望陵州里许长”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥望陵州里许长”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo wàng líng zhōu lǐ xǔ zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“遥望陵州里许长”全诗

《湖州歌九十八首》
锦帆百幅碍斜阳,遥望陵州里许长
车马争驰迎把盏,走来船上看花娘。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代汪元量所作的一首诗词。诗中描绘了湖州风景和湖州女子的美丽动人的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

锦帆百幅碍斜阳,
遥望陵州里许长。
车马争驰迎把盏,
走来船上看花娘。

译文:
绚烂的帆影阻挡着倾斜的夕阳,
远望着陵州里的那位许长。
车马竞相奔驰,迎接着举杯祝酒,
她们从船上走来,欣赏着花娘的美丽。

诗意:
《湖州歌九十八首》以湖州的美景为背景,描述了湖州的锦帆、夕阳和陵州的许长。诗人通过描绘车马的热闹喧嚣,以及船上的花娘,展现了湖州的繁华和女子的美丽。整首诗抓住了湖州的闲适和宁静,同时也表现出乡村的热闹和欢乐。

赏析:
这首诗以其细腻的描写和生动的画面感吸引着读者。锦帆、斜阳、车马和花娘等词语都形象地展示了湖州的美景和热闹场景。通过描绘车马争驰和船上的花娘,诗人将湖州的风景和湖州女子的美丽巧妙地结合在一起,给人一种欢快愉悦的感觉。整个诗词以其细腻的描写和鲜明的意象,展现了作者对湖州景色和湖州女子的赞美之情,同时也表达了对乡村生活的向往和执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥望陵州里许长”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

jǐn fān bǎi fú ài xié yáng, yáo wàng líng zhōu lǐ xǔ zhǎng.
锦帆百幅碍斜阳,遥望陵州里许长。
chē mǎ zhēng chí yíng bǎ zhǎn, zǒu lái chuán shàng kàn huā niáng.
车马争驰迎把盏,走来船上看花娘。

“遥望陵州里许长”平仄韵脚

拼音:yáo wàng líng zhōu lǐ xǔ zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥望陵州里许长”的相关诗句

“遥望陵州里许长”的关联诗句

网友评论


* “遥望陵州里许长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥望陵州里许长”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。