“岁晏悲风急”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晏悲风急”出自明代刘基的《岁晏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì yàn bēi fēng jí,诗句平仄:仄仄平平平。

“岁晏悲风急”全诗

《岁晏》
岁晏悲风急,空江白昼阴。
黄芦与红蓼,无处不伤心。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《岁晏》刘基 翻译、赏析和诗意

《岁晏》是明代诗人刘基创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅凄凉萧瑟的景象,表达了岁月荏苒、人事易变的主题,以及对于生命短暂和离别的感伤之情。

诗词的中文译文如下:
岁晏悲风急,
空江白昼阴。
黄芦与红蓼,
无处不伤心。

诗意赏析:
这首诗以岁晏之时为背景,表现出作者对时光流逝的感慨和思考。诗的开篇,岁晏的寒风凄厉,使人感到悲伤。接着,描述了江水在白昼时分也变得昏暗,给人一种阴冷、无望的感觉。最后两句以黄芦和红蓼来象征离别和悲伤,无论身处何地,都难以逃脱伤心之情。

整首诗以简洁的语言表达了岁月易逝、人事如梦的主题。岁晏的悲凉气氛通过风的急促、江水的阴暗以及黄芦和红蓼的形象描写得到了生动的表现。作者运用自然景物的描写来投射人生的无常和离别之痛,引发了读者对于光阴流逝和珍惜时光的思考。

这首诗词通过简练的语言、凄凉的景象和深刻的主题,展示了明代诗歌独特的韵味和情感表达。它使人们感受到岁月无情的冲击,唤起了对于生命脆弱和离别的共鸣。同时,也提醒人们要珍惜眼前的时光,对生活中的美好和遗憾保持敏感,用心感受人世间的种种离合悲欢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晏悲风急”全诗拼音读音对照参考

suì yàn
岁晏

suì yàn bēi fēng jí, kōng jiāng bái zhòu yīn.
岁晏悲风急,空江白昼阴。
huáng lú yǔ hóng liǎo, wú chǔ bù shāng xīn.
黄芦与红蓼,无处不伤心。

“岁晏悲风急”平仄韵脚

拼音:suì yàn bēi fēng jí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晏悲风急”的相关诗句

“岁晏悲风急”的关联诗句

网友评论


* “岁晏悲风急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晏悲风急”出自刘基的 《岁晏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。