“对雨肯来同把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

对雨肯来同把酒”出自宋代陈造的《次韵王统制喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì yǔ kěn lái tóng bǎ jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“对雨肯来同把酒”全诗

《次韵王统制喜雨》
公馀竞病挥诗笔,谁似风流老伏波。
对雨肯来同把酒,当令阿素为君歌。

分类:

《次韵王统制喜雨》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵王统制喜雨》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
公闲之余,竞相患病时,挥动诗笔,谁能与风流的老将军相比呢?对于这场喜雨,我们愿意一同举杯畅饮,让阿素婉转地为您歌唱。

诗意:
这首诗词描绘了陈造在公务繁忙之余,休闲时刻的情景。他将自己和风流潇洒的老将军相提并论,表达了自己对老将军的敬仰之情。同时,诗人也表达了对喜雨的喜悦之情,以及希望与他人共同欢庆的心情。

赏析:
这首诗词展示了陈造独特的写作风格和对人物的赞美。他以自己和老将军对比的方式,表达了对老将军的敬仰和钦佩之情。通过将自己置于老将军的阴影下,诗人显得谦逊而自嘲,同时也展示了对老将军高风亮节的赞美。

诗中的喜雨象征着吉祥和丰收,诗人以此为契机,希望与他人共同庆贺这个美好的时刻。他邀请大家一同举杯畅饮,共享喜悦。同时,阿素则代表了诗人笔下的才女,她用婉转动人的歌声为这场喜雨增添了更多的欢乐和美感。

这首诗词通过简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,展示了他对老将军和自然美景的赞美之情,以及对友情和欢乐的向往。整首诗词给人以愉悦和轻松的感觉,体现了宋代文人的儒雅风范和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对雨肯来同把酒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng tǒng zhì xǐ yǔ
次韵王统制喜雨

gōng yú jìng bìng huī shī bǐ, shuí shì fēng liú lǎo fú bō.
公馀竞病挥诗笔,谁似风流老伏波。
duì yǔ kěn lái tóng bǎ jiǔ, dāng lìng ā sù wèi jūn gē.
对雨肯来同把酒,当令阿素为君歌。

“对雨肯来同把酒”平仄韵脚

拼音:duì yǔ kěn lái tóng bǎ jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对雨肯来同把酒”的相关诗句

“对雨肯来同把酒”的关联诗句

网友评论


* “对雨肯来同把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对雨肯来同把酒”出自陈造的 《次韵王统制喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。