“受降城下沙场雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

受降城下沙场雪”出自宋代李廌的《谢王生赠弓矢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu xiáng chéng xià shā chǎng xuě,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“受降城下沙场雪”全诗

《谢王生赠弓矢》
将军材气旧无双,老矣犹思强挽强。
金厩愿乘千里马,玉关归奉万年觞。
受降城下沙场雪,无定河边木叶霜。
赠我良弓借余勇,君应真胜楚人亡。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《谢王生赠弓矢》李廌 翻译、赏析和诗意

《谢王生赠弓矢》是宋代诗人李廌所作,这首诗词展现了将军的勇武精神和对强弓的深深眷恋之情。尽管将军已年老,但他仍渴望展示自己的力量和战斗的能力。

诗词中提到了金厩和玉关,金厩是一匹千里马的象征,寄托了将军对于远征战场的期望,而玉关则象征着归乡之路的归途。这些意象表达了将军对于战争和归家的渴望。

作者以受降城下的沙场雪和无定河边的木叶霜来描绘战场的残酷和严寒,这些景象凸显了将军经历过的艰难和冷酷的战争环境。

最后两句诗中,将军赠送他的良弓给了诗人,寄托了将军对于年轻一代的期望和希望他们能够继续战胜敌人的信心。"胜楚人亡"这句话指的是楚国灭亡,表达了将军希望后代能够取得辉煌战绩,不辜负历史的期待。

整首诗以简洁明了的语言表达了将军对于强弓的追求和对战争的思考,同时也蕴含了对后代的期望和鼓励。这首诗词通过描绘战争环境和将军的内心世界,表达了对于勇武精神和战斗能力的崇尚,同时也反映了那个时代的军事氛围和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“受降城下沙场雪”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng shēng zèng gōng shǐ
谢王生赠弓矢

jiāng jūn cái qì jiù wú shuāng, lǎo yǐ yóu sī qiáng wǎn qiáng.
将军材气旧无双,老矣犹思强挽强。
jīn jiù yuàn chéng qiān lǐ mǎ, yù guān guī fèng wàn nián shāng.
金厩愿乘千里马,玉关归奉万年觞。
shòu xiáng chéng xià shā chǎng xuě, wú dìng hé biān mù yè shuāng.
受降城下沙场雪,无定河边木叶霜。
zèng wǒ liáng gōng jiè yú yǒng, jūn yīng zhēn shèng chǔ rén wáng.
赠我良弓借余勇,君应真胜楚人亡。

“受降城下沙场雪”平仄韵脚

拼音:shòu xiáng chéng xià shā chǎng xuě
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“受降城下沙场雪”的相关诗句

“受降城下沙场雪”的关联诗句

网友评论


* “受降城下沙场雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受降城下沙场雪”出自李廌的 《谢王生赠弓矢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。