“两端蛮触互论功”的意思及全诗出处和翻译赏析

两端蛮触互论功”出自宋代曹彦约的《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng duān mán chù hù lùn gōng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“两端蛮触互论功”全诗

《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》
立说招携与殪戎,两端蛮触互论功
古来帝力通南北,山过焉支岭度葱。

分类:

《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》曹彦约 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代曹彦约创作的《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
立说招携与殪戎,
两端蛮触互论功。
古来帝力通南北,
山过焉支岭度葱。

诗意:
这首诗描述了韩耕道与曹彦约之间的交往和思想交流。诗人谈及韩耕道与殪戎之间的立场对立,两者互相争论各自的功绩。诗人指出,自古以来,帝国的力量传播到南北各地,而山脉像葱茏一样延伸,将这些地区连接在一起。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了复杂的主题,展现了韩耕道与曹彦约之间的对话与辩论。诗中的"招携"和"殪戎"代表了不同的立场和观点,象征着不同的势力和文化。通过使用"两端蛮触互论功"的描写,诗人传达了他们之间的激烈讨论和相互争斗的形象。

诗中提到的"帝力通南北"表明了帝国的统一和力量的传播。这一表达方式强调了帝国的统治力量,它不仅延伸到南方,也延伸到北方。"山过焉支岭度葱"描绘了山脉连绵不断,像茂盛的葱一样延伸。这一形象象征着山脉作为自然屏障的被越过,将南北地区连接在一起,强调了统一和交流的重要性。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了韩耕道与曹彦约之间的对话和辩论,同时展示了帝国统一和地域联系的意象。通过这种表达方式,诗人反映了宋代时期的政治和文化背景,以及不同势力之间的关系和交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两端蛮触互论功”全诗拼音读音对照参考

hán gēng dào jiāo bā jué jù yùn jiàn jì yīn hé dá zhī
韩耕道交八绝句韵见寄因和答之

lì shuō zhāo xié yǔ yì róng, liǎng duān mán chù hù lùn gōng.
立说招携与殪戎,两端蛮触互论功。
gǔ lái dì lì tōng nán běi, shān guò yān zhī lǐng dù cōng.
古来帝力通南北,山过焉支岭度葱。

“两端蛮触互论功”平仄韵脚

拼音:liǎng duān mán chù hù lùn gōng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两端蛮触互论功”的相关诗句

“两端蛮触互论功”的关联诗句

网友评论


* “两端蛮触互论功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两端蛮触互论功”出自曹彦约的 《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。