“籍挂众香椒桂国”的意思及全诗出处和翻译赏析

籍挂众香椒桂国”出自宋代岳珂的《香蠃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí guà zhòng xiāng jiāo guì guó,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“籍挂众香椒桂国”全诗

《香蠃》
金相玉质介为裳,一骑红尘自远方。
籍挂众香椒桂国,身居大海水云乡。
丁蠃荐醢体犹具,甲煎流芬名未亡。
举酒便应酬一醉,尊前风味试平章。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《香蠃》岳珂 翻译、赏析和诗意

《香蠃》是岳珂创作的一首诗词,描写了一种奢华华丽的场景。以下是《香蠃》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金相玉质介为裳,
一骑红尘自远方。
籍挂众香椒桂国,
身居大海水云乡。
丁蠃荐醢体犹具,
甲煎流芬名未亡。
举酒便应酬一醉,
尊前风味试平章。

诗意:
《香蠃》描绘了一幅华丽奢华的画面。诗中以黄金、玉石等宝贵材料来形容衣裳的华美,以一骑红尘自远方来表达出主人的高贵身份。诗人将香料、佳肴等丰盛的物品挂满屋子,以示繁华的国度。他居住在海洋之上,宛如云中之仙。诗中还提到了丁蠃和甲煎,暗示了他们的美味尚未消逝。最后,诗人举起酒杯,面对宴会中的名士们,一同享受美食美酒。

赏析:
《香蠃》以华丽的笔触和奢华的场景勾勒出了一个极具诗意的画面。诗中使用了丰富的物象描写,将黄金、玉石、香料等珍贵物品与美食美酒相结合,营造出一种视觉和嗅觉上的享受。诗人通过描写主人的高贵身份和居住环境,展示了一种尊贵与繁华的生活状态。同时,诗中也蕴含了对美食美酒的热爱和对人生乐趣的追求。最后的举杯共饮,象征着欢聚一堂、共享天伦之乐,展现出诗人豪爽豁达的性格。整首诗以其绚丽的描绘和愉悦的情感,给人以美好的视听感受,体现了宋代文人追求享受生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“籍挂众香椒桂国”全诗拼音读音对照参考

xiāng luǒ
香蠃

jīn xiàng yù zhì jiè wèi shang, yī qí hóng chén zì yuǎn fāng.
金相玉质介为裳,一骑红尘自远方。
jí guà zhòng xiāng jiāo guì guó, shēn jū dà hǎi shuǐ yún xiāng.
籍挂众香椒桂国,身居大海水云乡。
dīng luǒ jiàn hǎi tǐ yóu jù, jiǎ jiān liú fēn míng wèi wáng.
丁蠃荐醢体犹具,甲煎流芬名未亡。
jǔ jiǔ biàn yìng chóu yī zuì, zūn qián fēng wèi shì píng zhāng.
举酒便应酬一醉,尊前风味试平章。

“籍挂众香椒桂国”平仄韵脚

拼音:jí guà zhòng xiāng jiāo guì guó
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“籍挂众香椒桂国”的相关诗句

“籍挂众香椒桂国”的关联诗句

网友评论


* “籍挂众香椒桂国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“籍挂众香椒桂国”出自岳珂的 《香蠃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。