“山高山复低”的意思及全诗出处和翻译赏析

山高山复低”出自宋代陈著的《西上罕岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān gāo shān fù dī,诗句平仄:平平平仄平。

“山高山复低”全诗

《西上罕岭》
此去向南西,山高山复低
不逢清话客,已觉倦扶藜。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《西上罕岭》陈著 翻译、赏析和诗意

《西上罕岭》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此去向南西,
山高山复低。
不逢清话客,
已觉倦扶藜。

诗意:
这是一首描绘作者行走在西上罕岭的诗词。诗中表达了作者对旅途的疲惫和对缺乏心灵交流的感叹。

赏析:
《西上罕岭》通过对自然景观的描述,展示了作者旅途中的感受和思考。诗中的“南西”指的是作者行进的方向,而“山高山复低”则表达了山势的变化。这种山势的变化不仅仅是地理上的起伏,还可视为作者心境的波动。诗的后两句“不逢清话客,已觉倦扶藜”,揭示了作者的孤独和寂寞。在旅途中,作者渴望能遇到志同道合的伙伴,进行心灵的交流,然而却始终未能如愿。这种孤独和缺乏交流的状态让作者感到疲惫,不禁产生了对旅途的疲惫感。

整首诗以简洁的笔触勾勒出了作者在西上罕岭行进的情景,同时也折射出了作者内心的苦闷与寂寞。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者的心境和旅途中的困顿,引发共鸣。这首诗词通过简洁的表达和深刻的意境,传递了一种对于心灵交流的渴望和对于孤独疲惫的抱怨,展现了宋代文人旅途中的心路历程。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山高山复低”全诗拼音读音对照参考

xī shàng hǎn lǐng
西上罕岭

cǐ qù xiàng nán xī, shān gāo shān fù dī.
此去向南西,山高山复低。
bù féng qīng huà kè, yǐ jué juàn fú lí.
不逢清话客,已觉倦扶藜。

“山高山复低”平仄韵脚

拼音:shān gāo shān fù dī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山高山复低”的相关诗句

“山高山复低”的关联诗句

网友评论


* “山高山复低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山高山复低”出自陈著的 《西上罕岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。