“东风吹上镜湖船”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风吹上镜湖船”出自宋代陈著的《送许耀卿入越》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng chuī shàng jìng hú chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东风吹上镜湖船”全诗

《送许耀卿入越》
三宿相留亦是缘,东风吹上镜湖船
閒心可为流觞事,古眼应探窆石前。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送许耀卿入越》陈著 翻译、赏析和诗意

《送许耀卿入越》是宋代诗人陈著的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送许耀卿去越城,几天相聚也是缘。东风吹动镜湖上的船,我们的心情悠闲。可以畅饮美酒,也可以品味古墓前的历史。

诗意:
这首诗词描绘了送别好友许耀卿去越城的情景。作者认为他们相聚的几天是缘分使然,而现在时机已到,不得不分别。东风吹动着湖上的船,给了整个场景一种宁静和悠闲的氛围。在这种心境下,可以享受美酒的畅快,也可以沉浸在探索古墓的历史之中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景,融入了一些闲适和古墓的元素。作者通过描述东风吹动湖上的船来展现送别时的宁静和悠闲,给人一种怡然自得的感觉。在这样的氛围中,作者提到可以畅饮美酒,表达了对友谊和欢乐的珍惜;同时,也提到可以探寻古墓前的历史,显示了对过去文化的敬重和向往。整首诗词以简洁的语言表达了送别之情,展现了作者对友谊和历史的思考,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风吹上镜湖船”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ yào qīng rù yuè
送许耀卿入越

sān sù xiāng liú yì shì yuán, dōng fēng chuī shàng jìng hú chuán.
三宿相留亦是缘,东风吹上镜湖船。
xián xīn kě wèi liú shāng shì, gǔ yǎn yīng tàn biǎn shí qián.
閒心可为流觞事,古眼应探窆石前。

“东风吹上镜湖船”平仄韵脚

拼音:dōng fēng chuī shàng jìng hú chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风吹上镜湖船”的相关诗句

“东风吹上镜湖船”的关联诗句

网友评论


* “东风吹上镜湖船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风吹上镜湖船”出自陈著的 《送许耀卿入越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。