“焉不蔺相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

焉不蔺相如”出自宋代方回的《次韵邓善之书怀七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān bù lìn xiàng rú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“焉不蔺相如”全诗

《次韵邓善之书怀七首》
昭谏先生宅,咸平处士庐。
大名无死朽,外物几乘除。
岁月勤稽古,山林永遂初。
能诗直余事,焉不蔺相如

分类:

《次韵邓善之书怀七首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵邓善之书怀七首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描述了昭谏先生的宅邸和咸平处士的茅舍。诗人以此为引子,表达了对于名望与物质的无常和虚幻的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昭谏先生宅,咸平处士庐。
在这昭谏先生的宅邸和咸平处士的茅舍,

大名无死朽,外物几乘除。
无论多么显赫的名声也会消逝,物质外在的价值终将消减。

岁月勤稽古,山林永遂初。
岁月不停地推移,勤勉地审视古代的事物,山林永远保持着初心。

能诗直余事,焉不蔺相如。
能够创作诗歌,直接超越了尘世的琐事,何愿不去效仿蔺相如的高尚情操。

诗意与赏析:
这首诗以昭谏先生的宅邸和咸平处士的茅舍作为起点,通过对于名利和物质的思考,表达了一种超越尘世的情感。诗人认识到名利和物质的虚幻和无常,它们并不能给人带来永恒的价值和满足感。相比之下,岁月的推移和对古代事物的勤勉研究,以及山林的恒久不变,更能带来内心的平静和满足。最后,诗人以诗歌创作作为超越尘世的手段,将自己的情感升华到了一种更高尚的层面,与古代贤人蔺相如相提并论。

这首诗词通过对于名利与物质的审视,以及岁月的推移和山林的永恒,表达了一种超越尘世的情感和追求。它呼应了中国古代文人士子对于内心文化修养和超越尘世的向往,同时也反思了人生的意义和价值。通过对于昭谏先生和咸平处士的描写,诗人将自己的思考与古代贤人相呼应,表达了一种对于高尚情操和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焉不蔺相如”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng shàn zhī shū huái qī shǒu
次韵邓善之书怀七首

zhāo jiàn xiān shēng zhái, xián píng chǔ shì lú.
昭谏先生宅,咸平处士庐。
dà míng wú sǐ xiǔ, wài wù jǐ chéng chú.
大名无死朽,外物几乘除。
suì yuè qín jī gǔ, shān lín yǒng suì chū.
岁月勤稽古,山林永遂初。
néng shī zhí yú shì, yān bù lìn xiàng rú.
能诗直余事,焉不蔺相如。

“焉不蔺相如”平仄韵脚

拼音:yān bù lìn xiàng rú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焉不蔺相如”的相关诗句

“焉不蔺相如”的关联诗句

网友评论


* “焉不蔺相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焉不蔺相如”出自方回的 《次韵邓善之书怀七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。