“笑里一场无折合”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑里一场无折合”出自宋代释崇岳的《送鹿野珍禅友还七闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào lǐ yī chǎng wú zhé hé,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“笑里一场无折合”全诗

《送鹿野珍禅友还七闽》
密庵的子是冤雠,疾焰过风第二筹。
笑里一场无折合,不容提掇转风流。

分类:

《送鹿野珍禅友还七闽》释崇岳 翻译、赏析和诗意

《送鹿野珍禅友还七闽》是一首宋代诗词,作者是释崇岳。诗词描绘了一个密庵的子(指僧人)作为冤家,以疾焰(快速)通过风(障碍)成为第二筹(第二个选项),并以风流的方式不容提掇,送别鹿野珍禅友返回七闽的情景。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
送别鹿野珍禅友还七闽,
密庵的子是冤雠,疾焰过风第二筹。
笑里一场无折合,不容提掇转风流。

诗意:
这首诗词描述了一个禅友鹿野珍禅师离开密庵返回七闽的情景。密庵的子(僧人)原本是作者的冤家,但他却以快速的决断通过各种障碍成为了第二个选项。诗人觉得这个人在风流方面非常高明,他的笑容中蕴含着无与伦比的风度,无法用言语完全表达。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个禅友的离别情景,同时表达了作者对他的赞叹之情。诗人通过使用寥寥数语,将人物形象和情感表达得十分生动。诗中的"密庵的子"一词暗示了禅师的身份,也暗示了禅宗修行中的隐秘和深奥。"疾焰过风第二筹"形象地描绘了禅友在面对困难和障碍时的果断和敏捷。"笑里一场无折合"则凸显了禅友在风流方面的独特魅力,他的笑容中蕴含着无法言喻的韵味和风度。

整首诗词以简短的篇幅传达了作者对这位禅友的敬佩和送别之情,展示了禅修者的智慧和风度。通过简洁而形象的语言,诗人成功地将复杂的情感和思想表达出来,使读者在感受禅修者的内心体验的同时,也能自由地联想和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑里一场无折合”全诗拼音读音对照参考

sòng lù yě zhēn chán yǒu hái qī mǐn
送鹿野珍禅友还七闽

mì ān de zǐ shì yuān chóu, jí yàn guò fēng dì èr chóu.
密庵的子是冤雠,疾焰过风第二筹。
xiào lǐ yī chǎng wú zhé hé, bù róng tí duō zhuǎn fēng liú.
笑里一场无折合,不容提掇转风流。

“笑里一场无折合”平仄韵脚

拼音:xiào lǐ yī chǎng wú zhé hé
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑里一场无折合”的相关诗句

“笑里一场无折合”的关联诗句

网友评论


* “笑里一场无折合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑里一场无折合”出自释崇岳的 《送鹿野珍禅友还七闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。