“来往篙师夜唱歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往篙师夜唱歌”出自宋代释行海的《自永和溪上泛舟至余不》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng gāo shī yè chàng gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来往篙师夜唱歌”全诗

《自永和溪上泛舟至余不》
来往篙师夜唱歌,动人离思恼人多。
就船欲作东皈梦,无奈溪山月色何。

分类:

《自永和溪上泛舟至余不》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《自永和溪上泛舟至余不》
朝代:宋代
作者:释行海

译文:
来往篙师夜唱歌,
动人离思恼人多。
就船欲作东皈梦,
无奈溪山月色何。

诗意:
这首诗词描绘了作者在永和溪上泛舟的情景。篙师(掌舵人)在夜晚唱歌,唱出了令人动情的离思。作者乘船欲往东方寻求宁静的梦境,然而溪山间美丽的月光却让他陷入无奈的境地。

赏析:
这首诗词通过自然景色和人物形象的描绘,表达了作者内心的情感和思绪。篙师夜唱歌,给整个诗词增添了一种神秘而动人的氛围,让读者感受到离愁别绪的痛苦。作者的离思和内心的困扰在这样的环境中更加突出。在月色的照耀下,溪山的美景如画,然而对作者来说,这美景却无法解脱他内心的困扰。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感,给人一种深思和遗憾的感觉。

这首诗词展示了宋代文人对自然景色和内心情感的细腻描绘,同时也反映了人与自然之间的相互关系。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到作者内心深处的情感和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往篙师夜唱歌”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng hé xī shàng fàn zhōu zhì yú bù
自永和溪上泛舟至余不

lái wǎng gāo shī yè chàng gē, dòng rén lí sī nǎo rén duō.
来往篙师夜唱歌,动人离思恼人多。
jiù chuán yù zuò dōng guī mèng, wú nài xī shān yuè sè hé.
就船欲作东皈梦,无奈溪山月色何。

“来往篙师夜唱歌”平仄韵脚

拼音:lái wǎng gāo shī yè chàng gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往篙师夜唱歌”的相关诗句

“来往篙师夜唱歌”的关联诗句

网友评论


* “来往篙师夜唱歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往篙师夜唱歌”出自释行海的 《自永和溪上泛舟至余不》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。