“风威冻玉楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

风威冻玉楼”出自宋代杨公远的《四用韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng wēi dòng yù lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“风威冻玉楼”全诗

《四用韵十首》
小醉初醒后,冲寒作兴游。
宿云山顶散,残雪树根留。
檐溜悬冰柱,风威冻玉楼
欲吟吟未稳,归拥地炉休。

分类:

《四用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《四用韵十首》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

小醉初醒后,冲寒作兴游。
酒醉初醒之后,迎着寒冷踏上远行之旅。
诗意:诗人描述了一种酒醉初醒的感觉,通过冲寒作为动力,开始了一段美妙的旅程。

宿云山顶散,残雪树根留。
山顶的云雾散去,只有树根下残留的雪。
诗意:描绘了山顶云雾散去的景象,只有树根下残留的雪形成了独特的景致。

檐溜悬冰柱,风威冻玉楼。
屋檐上悬挂着冰柱,寒风吹拂着冻结的玉楼。
诗意:通过描写屋檐上的冰柱和被风吹拂的冻结玉楼,展现了冰冷的冬日景象。

欲吟吟未稳,归拥地炉休。
想要吟唱,但心境尚未稳定,只能回归温暖的火炉休息。
诗意:表达了诗人内心的激动和思绪未定的状态,只能回到温暖的炉火旁休息。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象和诗人的内心感受,展现了一种寒冷与温暖、静谧与激动的对比。诗人以小醉初醒后的冲动为动力,踏上了一次兴奋而美妙的旅程。在旅途中,他看到了宿云散去、残雪留存的景色,同时感受到了冰冷的气息和寒风的威力。最后,诗人表达了内心欲吟却未能稳定下来的情感,只能回归温暖的炉火休憩。整首诗以简洁明快的语言描绘了冬日景象,通过对寒冷与温暖、冲动与安静的交织,传达出诗人内心的思绪和情感变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风威冻玉楼”全诗拼音读音对照参考

sì yòng yùn shí shǒu
四用韵十首

xiǎo zuì chū xǐng hòu, chōng hán zuò xīng yóu.
小醉初醒后,冲寒作兴游。
sù yún shān dǐng sàn, cán xuě shù gēn liú.
宿云山顶散,残雪树根留。
yán liū xuán bīng zhù, fēng wēi dòng yù lóu.
檐溜悬冰柱,风威冻玉楼。
yù yín yín wèi wěn, guī yōng dì lú xiū.
欲吟吟未稳,归拥地炉休。

“风威冻玉楼”平仄韵脚

拼音:fēng wēi dòng yù lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风威冻玉楼”的相关诗句

“风威冻玉楼”的关联诗句

网友评论


* “风威冻玉楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风威冻玉楼”出自杨公远的 《四用韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。