“早起孤舟掀浪中”的意思及全诗出处和翻译赏析

早起孤舟掀浪中”出自宋代袁说友的《简唐英同年四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo qǐ gū zhōu xiān làng zhōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“早起孤舟掀浪中”全诗

《简唐英同年四首》
早起孤舟掀浪中,自怜老大要飘蓬。
风前索酒轻寒杀,梦里寻诗始意穷。
帆饱急随山脚去,橹回强趁水头东。
明朝已作扫门计,未必堂堂舍盖公。

分类:

《简唐英同年四首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《简唐英同年四首》是袁说友创作的一首诗词,描绘了早起孤舟掀浪中的景象,表达了作者自怜老大要飘蓬的心情。诗词通过细腻的描写和独特的意象传达了深刻的诗意。

诗词的中文译文如下:
早起孤舟掀浪中,
自怜老大要飘蓬。
风前索酒轻寒杀,
梦里寻诗始意穷。
帆饱急随山脚去,
橹回强趁水头东。
明朝已作扫门计,
未必堂堂舍盖公。

诗词的诗意:
这首诗词以早起乘船掀起波浪的景象为开头,表达了作者自怜自己年纪已长,却仍然要四处流浪的心情。在风前,索酒的寒意让人感到轻微的寒冷,而在梦中,寻找诗的意境才真正能满足内心的追求。帆船满载着渴望,急速地沿着山脚行进,而划桨则回旋,努力地顺着水流向东前进。明天的到来已经成为了清晨扫地的计划,但这并不一定意味着作者会安心地安居在封闭的家中。

诗词的赏析:
这首诗词通过描写早晨乘船的场景,以及作者对自己漂泊生活的思考,展示了袁说友的独特才华。诗中的意象生动而富有感染力,将早晨的风寒、船行的速度以及内心的追求巧妙地融合在一起。作者用简练的语言展示了自己的心境,既有对逝去年华的自愧,又有对未来流浪生活的无奈。整首诗词表达了对自由的向往和对传统束缚的反思,以及诗人坚守内心追求的决心。

袁说友在宋代被誉为"词中仙",他的诗词风格独特,既有纤细细腻之处,又有豪放激昂之情。这首《简唐英同年四首》是他的代表作之一,通过简洁而有力的语言,揭示了诗人内心的矛盾和对自由的追求,展现了袁说友独具魅力的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早起孤舟掀浪中”全诗拼音读音对照参考

jiǎn táng yīng tóng nián sì shǒu
简唐英同年四首

zǎo qǐ gū zhōu xiān làng zhōng, zì lián lǎo dà yào piāo péng.
早起孤舟掀浪中,自怜老大要飘蓬。
fēng qián suǒ jiǔ qīng hán shā, mèng lǐ xún shī shǐ yì qióng.
风前索酒轻寒杀,梦里寻诗始意穷。
fān bǎo jí suí shān jiǎo qù, lǔ huí qiáng chèn shuǐ tóu dōng.
帆饱急随山脚去,橹回强趁水头东。
míng cháo yǐ zuò sǎo mén jì, wèi bì táng táng shě gài gōng.
明朝已作扫门计,未必堂堂舍盖公。

“早起孤舟掀浪中”平仄韵脚

拼音:zǎo qǐ gū zhōu xiān làng zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早起孤舟掀浪中”的相关诗句

“早起孤舟掀浪中”的关联诗句

网友评论


* “早起孤舟掀浪中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早起孤舟掀浪中”出自袁说友的 《简唐英同年四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。