“无愁头上亦垂丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

无愁头上亦垂丝”出自唐代白居易的《白鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú chóu tóu shàng yì chuí sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无愁头上亦垂丝”全诗

《白鹭》
人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《白鹭》白居易 翻译、赏析和诗意

《白鹭》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生四十未全衰,
我为愁多白发垂。
何故水边双白鹭,
无愁头上亦垂丝。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物中的白鹭,表达了诗人白居易对自己中年时光的感慨与思考。诗人在四十岁时,感受到了人生的无常和衰老的迹象,他的头发早已因忧愁而变白。然而,他观察到水边的白鹭,不禁联想到它们头上的白羽,似乎也透露出了无忧无虑的意味。

赏析:
《白鹭》通过简洁却深刻的描写,表达了诗人对人生的思考和感叹。诗中的白鹭被用作对比,突显了诗人内心的矛盾和对生活的反思。诗人白居易通过自身的体验,将个体的人生经历与大自然相结合,以表达人生的无常和不可预测性。

诗中的“四十未全衰”表明诗人已经过了中年,感受到了衰老的迹象,这种衰老使他产生了许多忧愁和焦虑。然而,他注意到水边的白鹭,它们纯洁的白色羽毛给人一种优雅和无忧的印象。这对比使诗人产生了思考,他认识到自己头上的白发可能并非完全由于忧愁,而是生活中不可避免的自然现象。

整首诗以简洁明快的语言,表达了人生的无常和矛盾,同时也传达了对生活的思索和对自然的敬畏。通过与自然界中的白鹭相对照,诗人唤起读者对人生的思考,并在对生活的矛盾感叹中表达了对美好与希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无愁头上亦垂丝”全诗拼音读音对照参考

bái lù
白鹭

rén shēng sì shí wèi quán shuāi, wǒ wèi chóu duō bái fà chuí.
人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
hé gù shuǐ biān shuāng bái lù, wú chóu tóu shàng yì chuí sī.
何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝。

“无愁头上亦垂丝”平仄韵脚

拼音:wú chóu tóu shàng yì chuí sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无愁头上亦垂丝”的相关诗句

“无愁头上亦垂丝”的关联诗句

网友评论

* “无愁头上亦垂丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无愁头上亦垂丝”出自白居易的 《白鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。