“离鸿声怨碧云净”的意思及全诗出处和翻译赏析

离鸿声怨碧云净”出自唐代张祜的《秋时送郑侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí hóng shēng yuàn bì yún jìng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“离鸿声怨碧云净”全诗

《秋时送郑侍御》
离鸿声怨碧云净,楚瑟调高清晓天。
尽日相看俱不语,西风摇落数枝莲。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《秋时送郑侍御》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋时送郑侍御》

离鸿声怨碧云净,
楚瑟调高清晓天。
尽日相看俱不语,
西风摇落数枝莲。

中文译文:
雁鸿飞离,声音遗憾地穿透着蔚蓝的天空,
楚瑟调声高扬,清晨的天空。
整个日子我们互相注视,却没有一言相问,
西风摇曳着几朵荷花。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和送别的情景。诗人通过描写“离鸿声怨碧云净”表达了对雁鸟的离去的遗憾之情,也暗示了别离的伤感。接着,楚瑟的声音在高高扬起的清晨天空中回荡,增添了一丝寂寥和清冷之感。整个日子里,送别的双方都默默相视,却没有说出一句话来,或许是因为别离之情太过深重,无法言语所表达。最后,诗人运用“西风摇落数枝莲”一句,给整首诗留下了一种委婉而苦涩的意味,似乎在暗示着人生的离别和变幻。

赏析:
这首诗词抒发了离别之情,借助秋天的景色,并以楚瑟的声音作为引子,诗人将离别之情描绘得十分深刻。整首诗以简练、凄凉的语言表达了离别的忧愁和无奈,唤起人们对离别的思考。通过描绘秋天的景色,诗人创造了一种寂寥的氛围,使读者对离别的情感更加真切。总之,这首诗词通过寥寥数语,巧妙地表达了离别的痛苦和深情,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离鸿声怨碧云净”全诗拼音读音对照参考

qiū shí sòng zhèng shì yù
秋时送郑侍御

lí hóng shēng yuàn bì yún jìng, chǔ sè diào gāo qīng xiǎo tiān.
离鸿声怨碧云净,楚瑟调高清晓天。
jǐn rì xiāng kàn jù bù yǔ, xī fēng yáo luò shù zhī lián.
尽日相看俱不语,西风摇落数枝莲。

“离鸿声怨碧云净”平仄韵脚

拼音:lí hóng shēng yuàn bì yún jìng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离鸿声怨碧云净”的相关诗句

“离鸿声怨碧云净”的关联诗句

网友评论

* “离鸿声怨碧云净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离鸿声怨碧云净”出自张祜的 《秋时送郑侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。